ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 20:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:10 Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 תקרב 7126 אל 413 עיר 5892 להלחם 3898 עליה 5921 וקראת 7121 אליה 413 לשׁלום׃ 7965
    Украинская Библия

    20:10 ¶ Коли ти приступиш до міста, щоб воювати з ним, то запропонуй йому перше мир.


    Ыйык Китеп
    20:10 Шаарды басып алганы жакындаганыңда, ага тынчтык сунуш кыл.

    Русская Библия

    20:10 Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир;


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 προσελθης προς 4314 πολιν 4172 εκπολεμησαι αυτην 846 και 2532 εκκαλεση αυτους 846 μετ 3326 ' ειρηνης 1515
    Czech BKR
    20:10 Kdyћ pшitбhneљ k nмkterйmu mмstu, abys ho dobэval, podбљ jemu pokoje.

    Болгарская Библия

    20:10 Когато се приближиш при някой град, за да воюваш против него, предложи му мир.


    Croatian Bible

    20:10 Kada doрeљ pod koji grad da na nj navaliљ, najprije mu ponudi mir.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    2Sa 20:18-22 Isa 57:19 Zec 9:10 Lu 10:5,6 Ac 10:36



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET