ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 20:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:8 И еще объявят надзиратели народу, и скажут: кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויספו
    3254 השׁטרים 7860 לדבר 1696 אל 413 העם 5971 ואמרו 559 מי 4310 האישׁ 376 הירא 3373 ורך 7390 הלבב 3824 ילך 1980 וישׁב 7725 לביתו 1004 ולא 3808 ימס 4549 את 853 לבב 3824 אחיו 251 כלבבו׃ 3824
    Украинская Библия

    20:8 І далі промовлятимуть урядники до народу та й скажуть: Хто є тут такий, що лякливий та м'якосердий? Нехай він іде й вертається до свого дому, щоб не розслабив він серця братів своїх, як є серце його.


    Ыйык Китеп
    20:8 Көзөмөлдөөчүлөр элге дагы мындай деп айтышсын: “Ким коркок, суу жүрөк болсо, ал бир туугандарын майтарылтпаш эчүн, эйүнө кайтсын”.

    Русская Библия

    20:8 И еще объявят надзиратели народу, и скажут: кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσθησουσιν οι 3588 γραμματεις 1122 λαλησαι 2980 5658 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 και 2532 ερουσιν 2046 5692 τις 5100 5101 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ο 3588 3739 φοβουμενος 5399 5740 και 2532 δειλος τη 3588 καρδια 2588 πορευεσθω και 2532 αποστραφητω εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 αυτου 847 ινα 2443 μη 3361 δειλιανη την 3588 καρδιαν 2588 του 3588 αδελφου 80 αυτου 847 ωσπερ 5618 η 2228 1510 5753 3739 3588 αυτου 847
    Czech BKR
    20:8 Pшidadн i toto hejtmanй, mluvнce k lidu, a шeknou: Kdo jest bбzlivэ a lekavйho srdce, odejdi a navraќ se do domu svйho, aby nezemdlil srdce bratшн svэch, jako jest srdce jeho.

    Болгарская Библия

    20:8 Военачалниците да говорят още на людете, като рекат: Кой е страхлив и малодушен? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да премалеят сърцата на братята му, както неговото сърце.


    Croatian Bible

    20:8 Neka nadglednici nastave te narodu kaћu: 'Tko se boji i kome srce trne, neka se vrati domu svome da ne trne srce njegovoj braжi kao njemu.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    De 1:28; 23:9 Jud 7:3 Lu 9:62 Ac 15:37,38 Re 3:16; 21:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET