King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Deuteronomy 20:8


    CHAPTERS: Deuteronomy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Deuteronomy 20:8

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

    World English Bible

    The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's
    heart melt as his heart."

    Douay-Rheims - Deuteronomy 20:8

    After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint hearted? let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear.

    Webster's Bible Translation

    And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brethren's
    heart should faint as well as his heart.

    Original Hebrew

    ויספו
    3254 השׁטרים 7860 לדבר 1696 אל 413 העם 5971 ואמרו 559 מי 4310 האישׁ 376 הירא 3373 ורך 7390 הלבב 3824 ילך 1980 וישׁב 7725 לביתו 1004 ולא 3808 ימס 4549 את 853 לבב 3824 אחיו 251 כלבבו׃ 3824

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (8) -
    De 1:28; 23:9 Jud 7:3 Lu 9:62 Ac 15:37,38 Re 3:16; 21:8

    SEV Biblia, Chapter 20:8

    Y volverán los alcaldes a hablar al pueblo, y dirán: ¿Quién es hombre medroso y cobarde de corazón? Vaya, y vuélvase a su casa, y no apoque el corazón de sus hermanos, como su corazón.

    Clarke's Bible Commentary - Deuteronomy 20:8

    Verse 8. What man is there that is fearful and faint- hearted?] The original kr rach, signifies tender or soft- hearted. And a
    soft heart the man must have who, in such a contest, after such a permission, could turn his back upon his enemies and his brethren. However, such were the troops commanded by Gideon in his war against the Midianites; for after he gave this permission, out of 32, 000 men only 10, 000 remained to fight! Judg. vii. 3. There could be no deception in a business of this kind; for the departure of the 22, 000 was the fullest proof of their dastardliness which they could possibly give.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 8. And the officers shall speak further unto the people , etc.] According to Maimonides f245 , the
    priest the anointed of war spoke to the end of ( Deuteronomy 20:7) and which the officers repeated after him to the people aloud, as before observed; and then after that an officer speaks of himself, or in his own words, and not in those of the priest, as follows; what man that is fearful , etc. and then another officer causes all the people to hear it: and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted ? that has not courage to face his enemies, to whom the terrors of war, and especially of death, are dreadful; the Targum of Jonathan adds, “because of his sin;” whose sins stare him in the face, and lie heavy on his conscience; so that he is afraid he shall die in battle, and in his sins, and suffer divine vengeance; both these senses are observed in the Misnah f246 . According to R. Akiba, a fearful and fainthearted man is one “that cannot stand in battle array, or behold a drawn sword; but R.

    Jose the Galilean says, he is one that is afraid of the transgressions he has committed; and therefore the law joins to this all those things for which a man may return;” as having built a new house, planted a vineyard, and betrothed a wife; that so it might be thought it was on account of one or other of these that he returned, and not through faintheartedness, either because of the terrors of war, or of his own conscience for his sins: let him go and return to his house, lest his brethren’s heart faint as well as his heart ; lest, by his pale looks and trembling joints, his fainting fits and swoons, he discourage the rest in the same company with him, and by his example make them unfit for war also.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-9 - In the wars wherein Israel engaged according to the will of God, the might expect the Divine assistance. The Lord was to be their onl confidence. In these respects they were types of the Christian' warfare. Those unwilling to fight, must be sent away. The unwillingnes might arise from a man's outward condition. God would not be served by men forced against their will. Thy people shall be willing, Ps 110:3 In running the Christian race, and fighting the good fight of faith, we must lay aside all that would make us unwilling. If a man' unwillingness rose from weakness and fear, he had leave to return from the war. The reason here given is, lest his brethren's heart fail a well as his heart. We must take heed that we fear not with the fear of them that are afraid, Isa 8:12.


    Original Hebrew

    ויספו 3254 השׁטרים 7860 לדבר 1696 אל 413 העם 5971 ואמרו 559 מי 4310 האישׁ 376 הירא 3373 ורך 7390 הלבב 3824 ילך 1980 וישׁב 7725 לביתו 1004 ולא 3808 ימס 4549 את 853 לבב 3824 אחיו 251 כלבבו׃ 3824


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET