ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 9:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:18 И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתנפל
    5307 לפני 6440 יהוה 3068 כראשׁנה 7223 ארבעים 705 יום 3117 וארבעים 705 לילה 3915 לחם 3899 לא 3808 אכלתי 398 ומים 4325 לא 3808 שׁתיתי 8354 על 5921 כל 3605 חטאתכם 2403 אשׁר 834 חטאתם 2398 לעשׂות 6213 הרע 7451 בעיני 5869 יהוה 3068 להכעיסו׃ 3707
    Украинская Библия

    9:18 І впав я перед Господнім лицем, як перше, сорок день і сорок ночей хліба не їв і води не пив, за ввесь ваш гріх, що згрішили ви, як чинили зло в очах Господа, щоб Його розгнівити,


    Ыйык Китеп
    9:18 Анан Теңирдин алдына жыгылып, силердин Теңирге жакпаган иш кылып, Аны каардантып, күнөөгө батканыңар эчүн, мен нан жебей, суу ичпей, мурункудай эле кырк күн, кырк түн сыйындым.

    Русская Библия

    9:18 И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;


    Греческий Библия
    και
    2532 εδεηθην 1189 5681 εναντιον 1726 κυριου 2962 δευτερον 1208 καθαπερ 2509 και 2532 το 3588 προτερον 4386 τεσσαρακοντα 5062 ημερας 2250 και 2532 τεσσαρακοντα 5062 νυκτας 3571 αρτον 740 ουκ 3756 εφαγον 5315 5627 και 2532 υδωρ 5204 ουκ 3756 επιον 4095 5627 περι 4012 πασων 3956 των 3588 αμαρτιων 266 υμων 5216 ων 5607 5752 3739 ημαρτετε ποιησαι 4160 5658 το 3588 πονηρον 4190 εναντιον 1726 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 υμων 5216 παροξυναι αυτον 846
    Czech BKR
    9:18 A padna, leћel jsem pшed Hospodinem jako i prvй, иtyшidceti dnн a иtyшidceti nocн, chleba nejeda a vody nepije, pro vљecky hшнchy vaљe, kterэmiћ jste byli zhшeљili, иinнce to, coћ zlйho jest pшed oиima Hospodinovэma, a popouzejнce jeho.

    Болгарская Библия

    9:18 После припаднах пред Господа, както първия път, четиридесет дена и четиридесет нощи; хляб не ядох и вода не пих поради всичкия грях, чрез който съгрешихте като извършихте зло пред Господа та Го раздразнихте.


    Croatian Bible

    9:18 Onda se niиice bacih pred Jahvu. Иetrdeset dana i иetrdeset noжi - kao i prije - niti sam jeo kruha niti pio vode zbog svih grijeha koje ste poиinili radeжi zlo u oиima Jahve i srdeжi ga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :9 Ex 32:10-14; 34:28 2Sa 12:16 Ps 106:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET