ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 31:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:16 Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מקול
    6963 מפלתו 4658 הרעשׁתי 7493 גוים 1471 בהורדי 3381 אתו 853 שׁאולה 7585 את 854 יורדי 3381 בור 953 וינחמו 5162 בארץ 776 תחתית 8482 כל 3605 עצי 6086 עדן 5731 מבחר 4005 וטוב 2896 לבנון 3844 כל 3605 שׁתי 8354 מים׃ 4325
    Украинская Библия

    31:16 Від гуку упадку його Я вчинив тремтячими народи, коли Я знизив його до шеолу з тими, що сходять до гробу. І потішилися в підземному краї всі еденські дерева, добірне та добре Ливанське, всі, що п'ють воду.


    Ыйык Китеп
    31:16 Ал кулаганда чыккан дабыш менен Мен элдерди титиреттим, аны көрдөгүлөргө коштум, өлгөндөр жаткан жайга түшүрдүм. Ошондо өлгөндөр жаткан жайдагы эйден дарактарынын баары, Лебанондун тандамал, эң кооз дарактарынын баары, суу ичкендердин баары сооронушту.

    Русская Библия

    31:16 Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;


    Греческий Библия
    απο
    575 της 3588 φωνης 5456 της 3588 πτωσεως αυτου 847 εσεισθησαν 4579 5681 τα 3588 εθνη 1484 οτε 3753 κατεβιβαζον αυτον 846 εις 1519 αδου 86 μετα 3326 των 3588 καταβαινοντων 2597 5723 εις 1519 λακκον και 2532 παρεκαλουν 3870 5707 αυτον 846 εν 1722 1520 γη 1093 παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 της 3588 τρυφης και 2532 τα 3588 εκλεκτα του 3588 λιβανου παντα 3956 τα 3588 πινοντα υδωρ 5204
    Czech BKR
    31:16 Od hшmotu pбdu jeho uиinil jsem, ћe se tшбsli nбrodovй, kdyћ jsem jej svedl do hrobu s tмmi, kteшнћ sstupujн do jбmy. Nad инmћ se potмљila na zemi dole vљecka dшнvн Eden, coћ vэbornйho a dobrйho jest na Libбnu, vљe coћ zapojenйho jest vodou.

    Болгарская Библия

    31:16 Направих народите да потреперят при шума на падането му, когато го свалих в преизподнята с ония, които слизат в ямата; и всичките едемски дървета, отбраните и добрите ливански дървета, всичките пиещи води, се утешиха в най-дълбоките места на света.


    Croatian Bible

    31:16 Gromotom pada njegova potresoh narode kad ga strmoglavih u Podzemlje s onima љto u jamu siрoљe! I u podzemnom se kraju utjeљi sve drveжe edensko, najizabranije i najljepљe u Libanonu, sve љto je vodu ispijalo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Eze 26:10,15; 27:28 Na 2:3 Hag 2:7 Heb 12:26,27 Re 11:13; 18:9-24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET