ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂיתי
    6213 בך  את 853  אשׁר 834 לא 3808 עשׂיתי 6213 ואת 853 אשׁר 834 לא 3808 אעשׂה 6213 כמהו 3644 עוד 5750 יען 3282 כל 3605 תועבתיך׃ 8441
    Украинская Библия

    5:9 І зроблю на тобі те, чого Я не робив, і нічого подібного вже не зроблю, за гидоти твої.


    Ыйык Китеп
    5:9 Сенин бардык ыпылас иштериң эчүн Мен сага эч качан кылбаган жана мындан ары да кылбай турган нерсени кылам.

    Русская Библия

    5:9 И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησω 4160 5661 5692 εν 1722 1520 σοι 4671 4674 α 1 3739 ου 3739 3757 πεποιηκα 4160 5758 και 2532 α 1 3739 ου 3739 3757 ποιησω 4160 5661 5692 ομοια 3664 αυτοις 846 ετι 2089 κατα 2596 παντα 3956 τα 3588 βδελυγματα σου 4675
    Czech BKR
    5:9 Nebo uиinнm pшi tobм to, иehoћ jsem prv neuиinil, a иehoћ podobnм neuиinнm vнce pro vљecky ohavnosti tvй,

    Болгарская Библия

    5:9 Поради всичките твои мерзости Ще ти направя онова, което никога не съм направил, Нито ще направя някога подобно нему.


    Croatian Bible

    5:9 Zbog tvojih gadosti uиinit жu s tobom љto joљ ne uиinih nikada nit жu ikad uиiniti:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    La 4:6,9 Da 9:12 Am 3:2 Mt 24:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET