ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 36:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:17 Сии сыновья Рагуила, сына Исавова: старейшина Нахаф, старейшина Зерах, старейшина Шамма, старейшина Миза. Сии старейшины Рагуиловы в земле Едома; сии сыновья Васемафы, жены Исавовой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואלה
    428 בני 1121 רעואל 7467 בן 1121 עשׂו 6215 אלוף 441 נחת 5184 אלוף 441 זרח 2226 אלוף 441 שׁמה 8048 אלוף 441 מזה 4199 אלה 428 אלופי 441 רעואל 7467 בארץ 776 אדום 123 אלה 428 בני 1121 בשׂמת 1315 אשׁת 802 עשׂו׃ 6215
    Украинская Библия

    36:17 А оце сини Реуїла, Ісавового сина: провідник Нагат, провідник Зерах, провідник Шамма, провідник Мізза. Оце провідники Реуїлові в краю едомському, оце сини Босмати, Ісавової жінки.


    Ыйык Китеп
    36:17 үйсаптын уулу Ребуелдин уулдары булар: Нахат башчы, Зерах башчы, Шама башчы, Миза башчы. Булар – эдом жериндеги Ребуелдин башчы уулдары. Булар – эйсаптын аялы Басыматтын уулдары.

    Русская Библия

    36:17 Сии сыновья Рагуила, сына Исавова: старейшина Нахаф, старейшина Зерах, старейшина Шамма, старейшина Миза. Сии старейшины Рагуиловы в земле Едома; сии сыновья Васемафы, жены Исавовой.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουτοι 3778 υιοι 5207 ραγουηλ υιου 5207 ησαυ 2269 ηγεμων 2232 ναχοθ ηγεμων 2232 ζαρε ηγεμων 2232 σομε ηγεμων 2232 μοζε ουτοι 3778 ηγεμονες ραγουηλ εν 1722 1520 γη 1093 εδωμ ουτοι 3778 υιοι 5207 βασεμμαθ γυναικος 1135 ησαυ 2269
    Czech BKR
    36:17 Tito pak jsou synovй Rahuele, syna Ezau: Knнћe Nahat, knнћe Zбra, knнћe Samma, knнћe Mйza. Ta knнћata poљla z Rahuele, v zemi Idumejskй; to jsou synovй Bazematy, ћeny Ezau.

    Болгарская Библия

    36:17 И ето синовете на Исавовия син Рагуила; главатар Нахат, главатар Зара, главатар Сама, главатар Миза; тия са главатарите произлезли от Рагуила в Едомската земя; тия са синовете от Исавовата жена Васемата.


    Croatian Bible

    36:17 A ovo su potomci Ezavova sina Reuela: knez Nahat, knez Zerah, knez Љama i knez Miza. To su rodovski glavari Reuelovi u zemlji edomskoj; to su potomci Ezavove ћene Basemate.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :4,13 1Ch 1:37


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-19

    Идет перечисление старейшин alluphim (от евр. eleph — тысяча,
    Мих.5:2), тысяченачальники (хилиархи) или родоначальники (филархи); термин alluphim в Ветхом Завете прилагается к князьям племени Исава-Едома (Исх.15:15; 1Пар.1:51) и лишь, как исключение, — к князьям Иудиным (Зах.12:5-6).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET