ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 36:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:37 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימת
    4191 שׂמלה 8072 וימלך 4427 תחתיו 8478 שׁאול 7586 מרחבות 7344 הנהר׃ 5104
    Украинская Библия

    36:37 І вмер Самла, і зацарював замість нього Саул з Реховоту надрічного.


    Ыйык Китеп
    36:37 Самла да өлүп, анын ордуна дарыя жүүгиндеги Рехоботтон чыккан Шабул падыша болду.

    Русская Библия

    36:37 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.


    Греческий Библия
    απεθανεν
    599 5627 δε 1161 σαμαλα και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αντ' αυτου 847 σαουλ 4549 εκ 1537 ροωβωθ της 3588 παρα 3844 ποταμον 4215
    Czech BKR
    36:37 A po smrti Semlovм kraloval na mнstм jeho Saul z Rohobot od шeky.

    Болгарская Библия

    36:37 Като умря Самла, възцари се вместо него Саул, от Роовот, който е при Ефрат*.


    Croatian Bible

    36:37 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Љaul iz Rehobota na Rijeci.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(37) - 

    Ge 10:11 1Ch 1:48


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-39

    Подобной же ассоциации сходства обязано мнение, что 2-й
    царь едомский Иовав был не кто другой, как многострадальный Иов. Мнение это внесено в греческий (и славянский) перев. кн. Иова в качестве приписки (Иов.42:17 и д.), причем имя города, откуда происходил Иовав, — Восора (или Боцра), — представлено, как имя матери Иова (Восора-Боцра — известный идумейсхий город, Ис.34:6; 63:1; Ам.1:12). Мнение это с другими учителями Церкви разделял и блаженный Феодорит (отв. на вопр. 95), находя в Быт.31:33 сходство с историей Иова. Некоторую вероятность этому предположению дает то обстоятельство, что преемником царя Иовава (ст. 34) был фемакитянин, а из Фемана был Елифаз, друг Иова. Но ни исторически, ни грамматически тождество обоих лиц не может быть установлено.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET