ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 44:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:2 а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 גביעי 1375 גביע 1375 הכסף 3701 תשׂים 7760 בפי 6310 אמתחת 572 הקטן 6996 ואת 853 כסף 3701 שׁברו 7668 ויעשׂ 6213 כדבר 1697 יוסף 3130 אשׁר 834 דבר׃ 1696
    Украинская Библия

    44:2 А чашу мою, чашу срібну, поклади до отвору мішка наймолодшого, та срібло за хліб його. І зробив той за словом Йосиповим, яке він сказав був.


    Ыйык Китеп
    44:2 Ал эми менин күмүш чөйчөгүмдү кенжесинин кабынын оозуна эгин сатып алган күмүшү менен кошо салып кой». Yй башчысы Жусуптун айтканындай кылды.

    Русская Библия

    44:2 а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 κονδυ μου 3450 το 3588 αργυρουν εμβαλατε εις 1519 τον 3588 μαρσιππον του 3588 νεωτερου και 2532 την 3588 τιμην 5092 του 3588 σιτου 4621 αυτου 847 εγενηθη 1096 5675 δε 1161 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 ιωσηφ 2501 καθως 2531 ειπεν 2036 5627
    Czech BKR
    44:2 A koflнk mщj, koflнk stшнbrnэ, vloћ na vrch do pytle mladљнho s penмzi jeho za obilн. I uиinil podlй шeиi Jozefovy, kterouћ mluvil.

    Болгарская Библия

    44:2 и тури чашата ми, сребърната чаша, отгоре в чувала на най-младия, с парите за житото му. И той стори според това, което рече Иосиф.


    Croatian Bible

    44:2 A moj pehar - onaj od srebra - stavi u grlo vreжe najmlaрega, zajedno s njegovim novcem za ћito." On uиini kako mu je Josip naredio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 42:15,16,20; 43:32 De 8:2,16; 13:3 Mt 10:16 2Co 8:8


    Новой Женевской Библии

    (2) чашу... положи. Иосиф подвергает братьев заключительному испытанию. в отверстие мешка к младшему. Подобное преступление было совершено против Иосифа, младшего и любимого сына Иакова, рожденного Рахилью. Тогда родные братья продали его в рабство. Теперь Иосиф воссоздает аналогичную ситуацию.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    После дружественной беседы и торжественной общей трапезы с братьями,
    Иосиф готовит братьям тяжкое испытание: по побуждениям, которые на первый взгляд представляются непонятными, Иосиф приказывает домоправителю положить в мешок своего меньшего брата свою серебряную чашу — для того, чтобы иметь повод требовать от братьев оставления Вениамина в качестве раба (ст. 10) и затем испытать степень привязанности братьев к единоутробному брату Иосифа. Вместе с тем Иосиф каждому из братьев (и Вениамину) приказывает по-прежнему возвратить плату за хлеб. Последнее, по замечанию иудейских комментаторов, имело отклонить подозрение у братьев, будто Вениамин действительно виновен в похищении чаши: теперь появление последней в мешке Вениамина имело полное сходство с загадочным (вторичным) возвращением платы за хлеб каждому из братьев Иосифа.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET