ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 12:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:24 и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 διαθηκης 1242 νεας 3501 μεσιτη 3316 ιησου 2424 και 2532 αιματι 129 ραντισμου 4473 κρειττονα 2909 λαλουντι 2980 5723 παρα 3844 {1: τον 3588 } {2: το 3588 } αβελ 6
    Украинская Библия

    12:24 і до Посередника Нового Заповіту до Ісуса, і до покроплення крови, що краще промовляє, як Авелева.


    Ыйык Китеп
    12:24 жаңы келишимдин арачысы Ыйсага, Абылдын канынан да жакшы сүйлөгөн чачыратылуучу канга жакындап келдиңер.

    Русская Библия

    12:24 и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.


    Греческий Библия
    και
    2532 διαθηκης 1242 νεας 3501 μεσιτη 3316 ιησου 2424 και 2532 αιματι 129 ραντισμου 4473 κρειττονα 2909 λαλουντι 2980 5723 παρα 3844 {1: τον 3588 } {2: το 3588 } αβελ 6
    Czech BKR
    12:24 A k prostшednнku Novйho Zбkona Jeћнљovi, a ku pokropenн krvн, lйpe mluvнcн neћli Abelova.

    Болгарская Библия

    12:24 при Исуса, Посредника на новия завет, и при поръсената кръв, която говори по-добри неща от Авеловата.


    Croatian Bible

    12:24 i Posredniku novog Saveza - Isusu - i krvi љkropljeniиkoj љto snaћnije govori od Abelove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Heb 7:22; 8:6,8 1Ti 2:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-24

    "Видишь, сколькими доводами он доказал превосходство Нового Завета пред Ветхим? Вместо земного Иерусалима - небесный; вместо Моисея -
    Иисус; вместо народа - все Ангелы..., все сонмы верных... Итак, не скорбите, говорит: вы будете с ними" (Злат.). Некоторые, делая сравнение, унижают все тогдашнее, чтобы более возвысить настоящее; но я считаю и то дивным, но вместе доказываю, что наше гораздо превосходнее и удивительнее. Оно вдвойне велико; как славное и важнейшее, и вместе с тем как более доступное и краткое... Те не удостоились того, чего мы... Они видели мрак и облако, слышали голос. Но и ты слышал голос Божий, только не через облако, а через плоть Христову, и при том не смутился и не устрашился, но стоял и беседовал с Ходатаем... Тогда и Моисей устрашился, а ныне - никто. Тогда народ стоял внизу, а мы не внизу, но выше неба, близ Самого Бога, как сыны Его, а не так, как Моисей; там была пустыня, а здесь город, и тьмы Ангелов... Те не подходили, а стояли вдали, равно как и Моисей; а вы приступили (Злат.). - "Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева" (Ср. Евр.11:4; Быт.4:10). "Кровь Авелева еще и ныне прославляется, впрочем не так, как Христова, потому что эта очистила всех и издает глас тем славнейший и важнейший, чем больше свидетельствуют о ней самые дела" (Злат.). Если кровь говорит, то тем более находится в живых Сам Закланный. А что говорит она - послушай: Дух ходатайствует воздыхании неизглаголанными" (Рим.8:26). Каким образом говорит: входя в чистую душу, возвышая ее и побуждая говорить (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET