ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 12:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:26 Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3739 η 3588 φωνη 5456 την 3588 γην 1093 εσαλευσεν 4531 5656 τοτε 5119 νυν 3568 δε 1161 επηγγελται 1861 5766 λεγων 3004 5723 ετι 2089 απαξ 530 εγω 1473 σειω 4579 5719 ου 3756 μονον 3440 την 3588 γην 1093 αλλα 235 και 2532 τον 3588 ουρανον 3772
    Украинская Библия

    12:26 що голос Його захитав тоді землю, а тепер обіцяв та каже: Ще раз захитаю не тільки землею, але й небом.


    Ыйык Китеп
    12:26 Ошол убакта Анын энү жерди солкулдаткан. Азыр болсо Ал: «Жерди гана эмес, асманды да дагы бир жолу солкулдатам», – деп убада берди.

    Русская Библия

    12:26 Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.


    Греческий Библия
    ου
    3739 η 3588 φωνη 5456 την 3588 γην 1093 εσαλευσεν 4531 5656 τοτε 5119 νυν 3568 δε 1161 επηγγελται 1861 5766 λεγων 3004 5723 ετι 2089 απαξ 530 εγω 1473 σειω 4579 5719 ου 3756 μονον 3440 την 3588 γην 1093 αλλα 235 και 2532 τον 3588 ουρανον 3772
    Czech BKR
    12:26 Jehoћto hlas tehdбћ byl zemн pohnul, nynн pak propovмdмl, шka: Jeљtмќ jб jednou pohnu netoliko zemн, ale i nebem.

    Болгарская Библия

    12:26 Чийто глас разтърси тогава земята; а сега Той се обеща, казвайки: "Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето".


    Croatian Bible

    12:26 Njegov glas tada zemlju uzdrma, sada pak obeжava: Joљ jednom ja жu potresti ne samo zemlju nego i nebo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ex 19:18 Ps 114:6,7 Hab 3:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-26

    Если те не избегли наказания, не послушавшись заповедавшего на земле, то как можем мы не слушаться заповедующего с неба?.. Хотя и там и здесь Один и тот же, но особенно страшен изрекающий с небес.
    Апостол говорит о различии не лиц, а даров (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET