ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 18:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:23 Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 יהוה 3068 ידעת 3045 את 853 כל 3605 עצתם 6098 עלי 5921 למות 4194 אל 408 תכפר 3722 על 5921 עונם 5771 וחטאתם 2403 מלפניך 6440 אל 408 תמחי 4229 והיו 1961 מכשׁלים 3782 לפניך 6440 בעת 6256 אפך 639 עשׂה׃ 6213
    Украинская Библия

    18:23 А Ти, Господи, знаєш увесь їхній замір на мене на смерть, не прости їм провин, а гріха їхнього із-перед обличчя Свого не зітри, і хай перед Тобою спіткнуться вони, зроби поміж ними оце під час гніву Свого!


    Ыйык Китеп
    18:23 Бирок Сен, Теңир, алардын мени өлтүрүш эчүн ойлогон бардык ойлорун билесиң. Алардын анткорлугун кечирбе, алардын Сенин алдыңдагы күнөөсүн унутпа. Алар Сенин алдыңда кулатылсын. Аларды өзүң каарданып жатканда жазала.

    Русская Библия

    18:23 Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 κυριε 2962 εγνως 1097 5627 απασαν 537 την 3588 βουλην 1012 αυτων 846 επ 1909 ' εμε 1691 εις 1519 θανατον 2288 μη 3361 αθωωσης τας 3588 αδικιας 93 αυτων 846 και 2532 τας 3588 αμαρτιας 266 αυτων 846 απο 575 προσωπου 4383 σου 4675 μη 3361 εξαλειψης γενεσθω 1096 5634 η 2228 1510 5753 3739 3588 ασθενεια 769 αυτων 846 εναντιον 1726 σου 4675 εν 1722 1520 καιρω 2540 θυμου 2372 σου 4675 ποιησον 4160 5657 εν 1722 1520 αυτοις 846
    Czech BKR
    18:23 Jeљto ty, Hospodine, povмdom jsi vљн rady jejich o mйm usmrcenн. Nebuп milostiv nepravosti jejich, a hшнchu jejich pшed tvбшн svou neshlazuj, ale nechќ jsou k ъrazu dostrиeni pшed oblниejem tvэm, a v иas prchlivosti svй s nimi zachбzej.

    Болгарская Библия

    18:23 А Ти, Господи, знаеш всичкия им замисъл против мене, за да ме убият; Да не простиш беззаконието им, Нито да изличиш греха им пред лицето си; Но да се съборят пред Тебе; Ти подействувай против тях във време на гнева Си.


    Croatian Bible

    18:23 Ti, o Jahve, znadeљ sav njihov naum ubilaиki protiv mene. Ne oprosti im bezakonja njihova, ne izbriљi im grijeha pred sobom. Neka padnu pred licem tvojim, obraиunaj s njima u dan gnjeva svoga!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :18; 11:18-20; 15:15 Ps 37:32,33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET