ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 28:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:14 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 אלהי 430 ישׂראל 3478 על 5923 ברזל 1270 נתתי 5414 על 5921 צואר 6677 כל 3605 הגוים 1471 האלה 428 לעבד 5647 את 853 נבכדנאצר 5019 מלך 4428 בבל 894 ועבדהו 5647 וגם 1571 את 853 חית 2416 השׂדה 7704 נתתי׃ 5414
    Украинская Библия

    28:14 Бо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Я дав на шию всіх цих народів залізне ярмо, щоб вони служили Навуходоносорові, цареві вавилонському, і вони будуть служити йому, і навіть польову звірину віддам Я йому!


    Ыйык Китеп
    28:14 Анткени Ысрайылдын Кудайы, Себайот Теңир, мындай дейт: “Бабыл падышасы Небухаданасарга кызмат кылдырыш эчүн, ушул элдердин баарынын мойнуна темир моюнтурук салам, ошондо алар ага кызмат кылышат, атүгүл, Мен ага талаа жырткычтарын да бердим”».

    Русская Библия

    28:14 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ωμοσεν 3660 5656 κυριος 2962 κατα 2596 του 3588 βραχιονος 1023 αυτου 847 διοτι 1360 πληρωσω σε 4571 ανθρωπων 444 ωσει 5616 ακριδων 200 και 2532 φθεγξονται επι 1909 σε 4571 οι 3588 καταβαινοντες 2597 5723
    Czech BKR
    28:14 Nebo takto pravн Hospodin zбstupщ, Bщh Izraelskэ: Jho ћeleznй vloћнm na љнji vљech nбrodщ tмchto, aby slouћili Naduchodonozorovi krбli Babylonskйmu, a budouќ slouћiti jemu. Takй i ћivoиichy polnн dбm jemu.

    Болгарская Библия

    28:14 Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Железен хомот турих на врата на всички тия народи, за да слугуват на вавилонския цар Навуходоносора; и ще му слугуват; дадох му още и полските зверове.


    Croatian Bible

    28:14 Jer ovako govori Jahve nad Vojskama, Bog Izraelov: 'Ћeljezni жu jaram staviti oko vrata svih ovih naroda da ih podvrgnem Nabukodonozoru, kralju babilonskom, i sluћit жe mu, jer ja sam njemu podloћio иak i poljsku zvjerad!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Jer 27:4,7; 40:4 De 4:20; 28:48 Isa 14:4-6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET