ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 34:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:9 чтобы каждый отпустил на волю раба своего и рабу свою, Еврея и Евреянку, чтобы никто из них не держал в рабстве Иудея, брата своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לשׁלח
    7971 אישׁ 376 את 853 עבדו 5650 ואישׁ 376 את 853 שׁפחתו 8198 העברי 5680 והעבריה 5680 חפשׁים 2670 לבלתי 1115 עבד 5647 בם  ביהודי 3064  אחיהו 251 אישׁ׃ 376
    Украинская Библия

    34:9 щоб кожен відпустив раба свого, і кожен свою невільницю, єврея та єврейку, вільними, щоб ніхто не поневолював свого брата юдея.


    Ыйык Китеп
    34:9 ар бир
    адам өзүнүн эврей кулун, өзүнүн эврей күңүн эркиндикке чыгарсын, алардын эч кимиси өз бир тууганын – жүйүттү кулдукта кармабасын.
    Русская Библия

    34:9 чтобы каждый отпустил на волю раба своего и рабу свою, Еврея и Евреянку, чтобы никто из них не держал в рабстве Иудея, брата своего.


    Греческий Библия
    και
    2532 υμεις 5210 μη 3361 ακουετε 191 5719 των 3588 ψευδοπροφητων 5578 υμων 5216 και 2532 των 3588 μαντευομενων υμιν 5213 και 2532 των 3588 ενυπνιαζομενων υμιν 5213 και 2532 των 3588 οιωνισματων υμων 5216 και 2532 των 3588 φαρμακων υμων 5216 των 3588 λεγοντων 3004 5723 ου 3739 3757 μη 3361 εργασησθε τω 3588 βασιλει 935 βαβυλωνος 897
    Czech BKR
    34:9 Aby propustil jeden kaћdэ sluћebnнka svйho a jeden kaћdэ dмvku svou, Hebrejskйho neb Hebrejskou, svobodnй, aby nepodroboval sobм v sluћbu Ћida, bratra svйho, niћбdnэ.

    Болгарская Библия

    34:9 тъй щото всеки да пусне на свобода слугата си и всеки слугинята си, евреин или еврейка, та да не държи никой брата си юдеин за слуга.


    Croatian Bible

    34:9 da svaki pusti na slobodu svoga roba Hebreja i svoju robinju Hebrejku te da viљe ni u koga ne bude Hebrej, brat njegov, kao rob.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ge 14:13; 40:15 Ex 2:6; 3:18 De 15:12 1Sa 4:6,9; 14:11 2Co 11:22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET