ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 41:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:5 пришли из Сихема, Силома и Самарии восемьдесят человек с обритыми бородами и в разодранных одеждах, и изранив себя, с дарами и ливаном в руках для принесения их в дом Господень.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 אנשׁים 376 משׁכם 7927 משׁלו 7887 ומשׁמרון 8111 שׁמנים 8084 אישׁ 376 מגלחי 1548 זקן 2206 וקרעי 7167 בגדים 899 ומתגדדים 1413 ומנחה 4503 ולבונה 3828 בידם 3027 להביא 935 בית 1004 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    41:5 і поприходили люди з Сихему, з Шіло та з Самарії, вісімдесят люда оголенобородих, і в подертій одежі та з нарізаними знаками на тілі, а в їхній руці хлібна жертва та ладан, як принесення для Господнього дому.


    Ыйык Китеп
    41:5 Шекемден, Шилодон жана Самариядан сакалдары алынган, айрык кийим кийген, өздөрүн жарадар кылып алган сексен киши келди. Алардын колдорунда Теңир эйүнө тартуулаш эчүн тартуулар жана ладан бар эле.

    Русская Библия

    41:5 пришли из Сихема, Силома и Самарии восемьдесят человек с обритыми бородами и в разодранных одеждах, и изранив себя, с дарами и ливаном в руках для принесения их в дом Господень.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 ειρηνη 1515 αποθανη 599 5632 και 2532 ως 5613 εκλαυσαν τους 3588 πατερας 3962 σου 4675 τους 3588 βασιλευσαντας προτερον 4386 σου 4675 κλαυσονται 2799 5695 και 2532 σε 4571 και 2532 ω 3739 5600 5753 αδων κοψονται 2875 5695 σε 4571 οτι 3754 λογον 3056 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962
    Czech BKR
    41:5 Ћe pшiљli nмkteшн z Sichem, z Sнlo a z Samaшн, muћщ osmdesбte, oholivљe bradu, a roztrhљe roucha, a шeћнce se, kteшнћto suchou obмt a kadidlo v rukou svэch mмli, aby je nesli do domu Hospodinova.

    Болгарская Библия

    41:5 няколко души от Сихем, от Сило, и от Самария, на брой осемдесет мъже, с обръснати бради и раздрани дрехи, и с нарязвания по телата си, пристигаха с приноси и ливан в ръката си, за да ги принесат на мястото на Господния дом.


    Croatian Bible

    41:5 doрoљe ljudi iz Љekema, Љila i Samarije, njih osamdeset, obrijane brade, poderanih haljina i s urezima po tijelu, noseжi u rukama prinose i tamjan da ih prinesu u Domu Jahvinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Ki 10:13,14


    Новой Женевской Библии

    (5) из Сихема, Силома и Самарии. Эти города являлись религиозными центрами прежнего северного царства, которое пало в 722 г. до Р.Х. Люди, о которых идет речь, принадлежали к тем немногим уцелевшим израильтянам, что совершали паломничество в Иерусалим в дни великих праздников (см. Исх.23,14-17). Праздник Кущей приходился как раз на описываемое время года ("седьмой месяц", см. ст. 1).

    с обритыми бородами... изранив себя. Символы скорби, причиной которой, без сомнения, было падение Иерусалима.

    в дом Господень. К этому времени иерусалимский храм уже не существовал, однако место, где он был расположен, продолжало почитаться святым.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    В седьмой
    месяц справлялся, по закону, праздник Кущей, но евреи из Самарии шли на этот праздник к разрушенному храму не в праздничных одеждах, а в полном трауре (Ср. ХVI:6 и XXXVI:24). — Дары — это хлебные приношения, ливан — благовонные курения, которые возможно бывает сжигать у священного места, тогда как для кровавых жертв уже не было алтаря.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET