ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоиль 2:29
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:29 И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 על 5921 העבדים 5650 ועל 5921 השׁפחות 8198 בימים 3117 ההמה 1992 אשׁפוך 8210 את 853 רוחי׃ 7307
    Украинская Библия

    2:29 (3-2) І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого.


    Ыйык Китеп
    2:29 Ошол күндөрү Мен кулдардын эстүнө да, күңдөрдүн эстүнө да өз Рухумду төгөм.

    Русская Библия

    2:29 И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего. septuagint29Oz2z29


    Czech BKR
    2:29 Nэbrћ i na sluћebnнky a na sluћebnice v tмch dnech vyleji Ducha svйho,

    Болгарская Библия

    2:29 Още и на слугите и на слугините Ще изливам Духа си в ония дни.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    1Co 12:13 Ga 3:28 Col 3:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29

    И также (vegam) на рабов и на рабынь: частицей gam (также) усиливается речь и указывается на то, что возвещается нечто необычное (vegam — и даже). Действительно, в ветхоз. истории дар пророчества рабам не сообщался. Поэтому LXX поняли слова пророка в том смысле, что он говорит о рабах Иеговы, т. е. евреях, и дополнили их местоимением 1-го лица, переведя: «на рабы Моя, и на рабыни Моя».


    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET