ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 5:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:24 Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αμην
    281 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ο 3588 τον 3588 λογον 3056 μου 3450 ακουων 191 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 τω 3588 πεμψαντι 3992 5660 με 3165 εχει 2192 5719 ζωην 2222 αιωνιον 166 και 2532 εις 1519 κρισιν 2920 ουκ 3756 ερχεται 2064 5736 αλλα 235 μεταβεβηκεν 3327 5758 εκ 1537 του 3588 θανατου 2288 εις 1519 την 3588 ζωην 2222
    Украинская Библия

    5:24 Поправді, поправді кажу вам: Хто слухає слова Мого, і вірує в Того, Хто послав Мене, життя вічне той має, і на суд не приходить, але перейшов він від смерти в життя.


    Ыйык Китеп
    5:24 Чындыкты, силерге чындыкты айтып коёюн, Менин сөзүмдү угуп, Мени жиберген Кудайга ишенген
    адам түбөлүк өмүргө эү, ал соттолбойт, анткени өлүмдөн өмүргө өттү.
    Русская Библия

    5:24 Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.


    Греческий Библия
    αμην
    281 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ο 3588 τον 3588 λογον 3056 μου 3450 ακουων 191 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 τω 3588 πεμψαντι 3992 5660 με 3165 εχει 2192 5719 ζωην 2222 αιωνιον 166 και 2532 εις 1519 κρισιν 2920 ουκ 3756 ερχεται 2064 5736 αλλα 235 μεταβεβηκεν 3327 5758 εκ 1537 του 3588 θανατου 2288 εις 1519 την 3588 ζωην 2222
    Czech BKR
    5:24 Amen, amen pravнm vбm: Ћe kdoћ slovo mй slyљн, a vмшн tomu, jenћ mne poslal, mбќ ћivot vмиnэ, a na soud nepшijde, ale pшeљelќ jest z smrti do ћivota.

    Болгарская Библия

    5:24 Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.


    Croatian Bible

    5:24 "Zaista, zaista, kaћem vam: tko sluљa moju rijeи i vjeruje onomu koji me posla, ima ћivot vjeиni i ne dolazi na sud, nego je preљao iz smrti u ћivot.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Joh 3:16,18,36; 6:40,47; 8:51; 11:26; 12:44; 20:31 Mr 16:16 Ro 10:11-13


    Новой Женевской Библии

    (24) верующий... имеет жизнь вечную. Это категорическое утверждение показывает, что для верующего спасение - не только надежда, которая осуществится когда-то в будущем, а реальность сегодняшнего дня; верующий уже "перешел от смерти в жизнь" (ср. 6,47).

    26 См. статью "Самобытие Бога".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    Воскрешение мертвых
    Христос отчасти совершает уже и теперь. Есть немало людей мертвых духовно (Мф. 8:22; Откр. 3:1). О них Христос и ранее говорил, что Он послан оживлять их (Ин. 3:14-18; 4:10-14, 42). Теперь же Христос говорит, что они не в переносном только смысле мертвы, а на самом деле пребывают в состоянии смерти и только тогда могут восстать от этого смертного сна, когда уверуют во Христа, пойдут за Ним.

    Очевидно, что Христос не полагает различия между телесной и духовной смертью: ненормальное душевное и физическое состояние - такое же, в какое повергает человека и телесная смерть. С другой стороны, и вечной жизнью уже здесь, на земле, обладает тот, кто принял с верой учение Христа, и такую жизнь этот человек сохраняет уже навсегда (ср. 4:14, 36). Из области смерти человек таким образом переходит в область жизни, а в силу этого освобождается и от всякого суда (на суде - eiV krisin - без артикля) - и от того суда, какой навлекает на себя сам неверующий своим неверием (3:18), и от суда последнего, какому подвергнется все человечество по воскресении мертвых (ст. 29).

    Впрочем, освобождение от последнего суда нельзя понимать как совершенное освобождение от обязанности являться на последний страшный суд. Нет, все люди, и верующие в том числе, будут судимы (Мф. 25:33, 34), но для праведников, верующих во Христа, этот суд не будет иметь такого ужасающего значения, какое он будет иметь для неверующих (2Тим.4:8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET