ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 9:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Господь Бог твой повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтобы вы не лишили нас жизни, и сделали это дело;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויענו
    6030 את 853 יהושׁע 3091 ויאמרו 559 כי 3588 הגד 5046 הגד 5046 לעבדיך 5650 את 853 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 אלהיך 430 את 853 משׁה 4872 עבדו 5650 לתת 5414 לכם  את 853  כל 3605  הארץ 776  ולהשׁמיד 8045 את 853 כל 3605 ישׁבי 3427 הארץ 776 מפניכם 6440 ונירא 3372 מאד 3966 לנפשׁתינו 5315 מפניכם 6440 ונעשׂה 6213 את 853 הדבר 1697 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    9:24 А вони відповіли Ісусові та й сказали: Бо справді виявлено рабам твоїм, що Господь, Бог твій, наказав Мойсеєві, Своєму рабові, дати вам увесь цей Край, і вигубити всіх мешканців цієї землі перед вами. І ми дуже налякалися за своє життя зо страху перед вами, і зробили оцю річ.


    Ыйык Китеп
    9:24 Алар Жашыяга мындай деп жооп беришти: «“Ысрайылдын алдындагы бүт элдерди кырып, алардын бүт жерин аларга бер”, – деп, Кудай-Теңир өз кулу Мусага буйруганы жөнүндө сенин кулдарыңа кабар жеткен. Ошондуктан өмүрүбүздөн ажыратпасын деп, өтө корккондуктан, ушундай иш кылдык.

    Русская Библия

    9:24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Господь Бог твой повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтобы вы не лишили нас жизни, и сделали это дело;


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθησαν 611 5662 τω 3588 ιησοι λεγοντες 3004 5723 ανηγγελη 312 5648 ημιν 2254 οσα 3745 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 μωυση τω 3588 παιδι αυτου 847 δουναι 1325 5629 υμιν 5213 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 και 2532 εξολεθρευσαι ημας 2248 και 2532 παντας 3956 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 επ 1909 ' αυτης 846 απο 575 προσωπου 4383 υμων 5216 και 2532 εφοβηθημεν σφοδρα 4970 περι 4012 των 3588 ψυχων 5590 ημων 2257 απο 575 προσωπου 4383 υμων 5216 και 2532 εποιησαμεν 4160 5656 το 3588 πραγμα 4229 τουτο 5124
    Czech BKR
    9:24 Kteшнћ odpovнdajнce Jozue, шekli: Za vмc jistou oznбmeno bylo sluћebnнkщm tvэm, kterak pшikбzal Hospodin Bщh tvщj Mojћнљovi sluћebnнku svйmu, dбti vбm zemi tuto, a vyhladiti vљecky obyvatele zemм tйto pшed tvбшн vaљн; protoћ strachovali jsme se vбs, bojнce se za ћivoty svй pшed vбmi, a uиinili jsme to.

    Болгарская Библия

    9:24 А те в отговор на Исуса казаха: Понеже слугите бяха добре предизвестени за онова, което Иеова твоят Бог заповядал на слугата Си Моисей, да ви даде цялата земя, и да изтреби от пред вас всичките жители на земята, за това много се уплашихме от вас за живота си, и сторихме това нещо.


    Croatian Bible

    9:24 Oni odgovore Joљui: "Sa svih strana dolazili su glasovi nama, slugama tvojim, kako je Jahve, Bog tvoj, odredio Mojsiju, sluzi svomu, da жe vam dati svu zemlju i da жe istrijebiti ispred vas sve stanovnike ove zemlje; silno smo se uplaљili od vas za svoje ћivote i zato smo uиinili ovo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ex 23:31-33 Nu 33:51,52,55,56 De 7:1,2,23,24; 20:15-17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    Из приведенных здесь слов видно, что искать союза с израильским народом побуждал гаваонитян только
    страх за свою жизнь, что сведения их о великих делах Бога Израилева приводили их только к уверенности в неизбежной гибели ханаанских народов, а не пробуждали у них, как у Раави, мысли о Нем, как Боге неба и земли, а вместе с этим стремления стать в ряды его исповедников. В этом заключается внутренняя причина того, что они не вошли в состав Израильского народа.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET