ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 9:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:4 употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂו
    6213 גם 1571 המה 1992 בערמה 6195 וילכו 1980 ויצטירו 6737 ויקחו 3947 שׂקים 8242 בלים 1087 לחמוריהם 2543 ונאדות 4997 יין 3196 בלים 1087 ומבקעים 1234 ומצררים׃ 6887
    Украинская Библия

    9:4 то зробили й вони хитрість. І пішли вони, і забезпечились живністю на дорогу, і взяли повитирані мішки для ослів своїх, і бурдюки для вина повитирані, і потріскані, і пов'язані,


    Ыйык Китеп
    9:4 алар жолуна нан камдап, эшектерине эски каптарын жана шарап куюлган эски, чалдыбары чыккан, жамаачыланган чаначтарын артып, аларды карай жөнөп калышты.

    Русская Библия

    9:4 употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησαν 4160 5656 και 2532 γε 1065 αυτοι 846 μετα 3326 πανουργιας και 2532 ελθοντες 2064 5631 επεσιτισαντο και 2532 ητοιμασαντο και 2532 λαβοντες 2983 5631 σακκους 4526 παλαιους 3820 επι 1909 των 3588 ονων αυτων 846 και 2532 ασκους 779 οινου 3631 παλαιους 3820 και 2532 κατερρωγοτας αποδεδεμενους
    Czech BKR
    9:4 Uиinili i oni chytшe. Nebo odљedљe, ukбzali se, jako by zdaleka poslovй byli, a vzali pytle starй na osly svй, a koћenй lбhvice vinnй vetchй, zedranй a zzaљнvanй,

    Болгарская Библия

    9:4 постъпиха хитро, като отидоха та се престориха на посланици и взеха стари вретища та ги туриха на ослите си и стари и раздрани и вързани мехове за вино,


    Croatian Bible

    9:4 dosjete se lukavstvu. Uzmu hiniti da su putnici: bace na svoje magarce stare vreжe i vinske mjeљine, poderane i zakrpane.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ge 34:13 1Ki 20:31-33 Mt 10:16 Lu 16:8


    Новой Женевской Библии

    (4) хитрость. Этот обман, который навлечет проклятие на гаваонитян (ст. 23), противоположен по своим мотивам поступку Раав (гл. 2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET