ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:23 И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 אהוד 164 המסדרונה 4528 ויסגר 5462 דלתות 1817 העליה 5944 בעדו 5774 ונעל׃ 5274
    Украинская Библия

    3:23 І вийшов Егуд до сіней, і зачинив за собою двері тієї горниці, та й замкнув.


    Ыйык Китеп
    3:23 үйут эстүнкү бөлмөнүн эшиктерин бекитип, кире бериш бөлмөгө чыкты.

    Русская Библия

    3:23 И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 τους 3588 διατεταγμενους και 2532 απεκλεισεν τας 3588 θυρας 2374 του 3588 υπερωου κατ 2596 ' αυτου 847 και 2532 εσφηνωσεν
    Czech BKR
    3:23 Potom vyљel Ahod pшes sнт, a zavшel dvйшe palбce po sobм, a zamkl.

    Болгарская Библия

    3:23 Тогава Аод излезе през трема и затвори след себе си вратата на горната стоя, и я заключи.


    Croatian Bible

    3:23 Ehud je otiљao kroz trijem; za sobom je zatvorio vrata gornje sobe i zakljuиao ih.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-25

    . Когда израильтяне, угнетаемые Еглоном, обратились к Господу с просьбой о помиловании, тогда
    Господь воздвиг им избавителя в лице Аода, с. Геры, Вениамитянина, который посредством хитрости умертвил Еглона, когда находился с ним в горнице его дворца. По своему характеру Аод был олицетворением бесстрашия, храбрости и находчивости. У всех народов славились личности, подобные Аоду, хотя бы их поступки были не вполне нравственными. Аоидяне воспевали похвалы Гармодию и Аристогону, римляне - Муцию Сцеволе, которые по своим нравственным качествам стояли не выше Аода, но заслужили память потомства только за свою храбрость. На востоке до последнего времени встречаются личности, подобные Аоду. Лайярд, будучи консулом в Месопотамии, знал одного знаменитого областеначальника Ибрагима Агу, который прославился тем, что однажды, по предложению турецкого наместника Магомета Паши, отправился в крепость одного отложившегося курдского бея и, принятый им по правилам восточного гостеприимства, во время ужина снес ему саблей голову (Layard, Nineveh and its Remains, I, 97-98). О Галгале (современный Телль Джельджул или Джельджулийе, между Иерихоном и Иорданом) см. И. Нав IV:19-20 и др. Под "истуканами" (pesilim) при Галгале разумеются, вероятно, стоявшие здесь каменные столбики в виде бетилей (проф. А. А. Олесницкий. Мегалит. памятники Св. Земли, с. 77) или камни, определявшие брод Иордана (Будде).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET