ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:28 И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אלהם 413 רדפו 7291 אחרי 310 כי 3588 נתן 5414 יהוה 3068 את 853 איביכם 341 את 853 מואב 4124 בידכם 3027 וירדו 3381 אחריו 310 וילכדו 3920 את 853 מעברות 4569 הירדן 3383 למואב 4124 ולא 3808 נתנו 5414 אישׁ 376 לעבר׃ 5674
    Украинская Библия

    3:28 І сказав він до них: Біжіть за мною, бо Господь дав у вашу руку ваших моавських ворогів! І зійшли вони за ним, і захопили йорданські переходи до Моаву, і не дали нікому перейти.


    Ыйык Китеп
    3:28 Анан аларга: «Менин артымдан жүргүлө, анткени Теңир душманыңар мааптыктарды силердин колуңарга салып берди», – деди. Алар анын артынан эүрчишти да, Иордандын Маапка өтүүчү өткөөлүн басып алып, эч кимди өткөрбөй турушту.

    Русская Библия

    3:28 И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 καταβητε οπισω 3694 μου 3450 οτι 3754 παρεδωκεν 3860 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 τους 3588 εχθρους 2190 ημων 2257 την 3588 μωαβ εν 1722 1520 χειρι 5495 ημων 2257 και 2532 κατεβησαν 2597 5627 οπισω 3694 αυτου 847 και 2532 προκατελαβοντο τας 3588 διαβασεις του 3588 ιορδανου 2446 της 3588 μωαβ και 2532 ουκ 3756 αφηκεν 863 5656 ανδρα 435 διαβηναι 1224 5629
    Czech BKR
    3:28 Nebo шekl jim: Poпte za mnou, dalќ jest zajistй Hospodin Moбbskй, nepшбtely vaљe, v ruku vaљi. Tedy tбhli za nнm, a vzavљe Moбbskэm brody Jordбnskй, nedali ћбdnйmu pшejнti.

    Болгарская Библия

    3:28 И рече им: Вървете подир мене, защото Господ предаде неприятелите ви моавците в ръката ви. И те слязоха подир него, и като превзеха бродовете на Иордан към моавската страна, не оставиха да премине ни един човек.


    Croatian Bible

    3:28 I reиe im: "Poрite za mnom! Jahve vam je u ruke predao Moapce, vaљe neprijatelje." Oni krenuљe za njim, zatvoriљe Moapcima put preko gazova Jordana i ne dadoљe nikome prijeko.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Jud 4:10; 7:17


    Новой Женевской Библии

    (28) предал Господь. Каждый из главных судей, за исключением Гофониила, в своих речах признает решающую роль Бога в победе Израиля (4,14; 7,15; 11,21-30; 15,18; 16,28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-30

    . По умерщвлении Еглона,
    Аод убежал в Сфираф, местечко, находившееся на горах Ефремовых, где сообщил израильтянам о гибели Елгона. Собравшиеся израильтяне направились к Иордану, перехватили переправы через него, и, когда бежавшие из окрестностей г. Пальм (т. е. Иерихона) моавитяне намеревались здесь переправиться, их здесь избивали. После свержения моавитского ига страна покоилась восемнадцать лет.

    31. Самегар, вероятно, во главе поселян, вооруженных каждый воловьим рожном, разбил шестьсот напавших на них филистимлян. Нечто подобное рассказывается у Гомера о Ликурге, отразившем воловьим рожном Дионисия и его сподвижников (Илиада, 6, 135).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET