ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:20 Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, слово Божие. [Еглон] встал со стула.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואהוד
    164 בא 935 אליו 413 והוא 1931 ישׁב 3427 בעלית 5944 המקרה 4747 אשׁר 834 לו  לבדו 905  ויאמר 559  אהוד 164  דבר 1697  אלהים 430  לי  אליך 413 ויקם 6965 מעל 5921 הכסא׃ 3678
    Украинская Библия

    3:20 І Егуд увійшов до нього, а він сидить у прохолодній горниці, що була для нього самого. І сказав Егуд: Я маю Боже слово для тебе. І той устав із стільця.


    Ыйык Китеп
    3:20 үйут анын жанына келди. Ал өзүнүн эстүнкү бөлмөсүндө отурган эле. Анан эйут: «Сага айта турган Кудайдын сөзү бар», – деди. эглон ордунан турду.

    Русская Библия

    3:20 Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, слово Божие. [Еглон] встал со стула.


    Греческий Библия
    και
    2532 αωδ εισηλθεν 1525 5627 προς 4314 αυτον 846 και 2532 αυτος 846 εκαθητο 2521 5711 εν 1722 1520 τω 3588 υπερωω 5253 τω 3588 θερινω τω 3588 εαυτου 1438 μονωτατος και 2532 ειπεν 2036 5627 αωδ λογος 3056 θεου 2316 μοι 3427 προς 4314 σε 4571 βασιλευ 935 και 2532 εξανεστη απο 575 του 3588 θρονου 2362 εγλωμ εγγυς 1451 αυτου 847
    Czech BKR
    3:20 Tehdy Ahod pшistoupil k nмmu, (on pak sedмl na palбci letnнm sбm). I шekl mu Ahod: Шeи Boћн mбm k tobм. I vstal z stolice svй.

    Болгарская Библия

    3:20 Тогава Аод дойде при него; и той седеше сам в лятната си горна стая. И рече Аод: Имам дума от Бога за тебе. Тогава той стана от стола си.


    Croatian Bible

    3:20 Ehud uрe. Kralj je sjedio u hladovitoj gornjoj sobi; bio je sam. Ehud mu reиe: "Imam, kralju, za tebe rijeи od Boga!" On odmah usta s prijestolja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :19 2Sa 12:1-15; 24:12 Mic 6:9


    Новой Женевской Библии

    (20) у меня есть до тебя... слово Божие. Не случайно в ст. 19 Аод говорит о "тайном слове", а теперь о "слове Божием". Истинное слово Божие несло расплату тем, кто угнетал народ Божий. Еглон вначале послужил орудием гнева Божия, а затем этот гнев пал на него самого.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-25

    . Когда израильтяне, угнетаемые Еглоном, обратились к Господу с просьбой о помиловании, тогда
    Господь воздвиг им избавителя в лице Аода, с. Геры, Вениамитянина, который посредством хитрости умертвил Еглона, когда находился с ним в горнице его дворца. По своему характеру Аод был олицетворением бесстрашия, храбрости и находчивости. У всех народов славились личности, подобные Аоду, хотя бы их поступки были не вполне нравственными. Аоидяне воспевали похвалы Гармодию и Аристогону, римляне - Муцию Сцеволе, которые по своим нравственным качествам стояли не выше Аода, но заслужили память потомства только за свою храбрость. На востоке до последнего времени встречаются личности, подобные Аоду. Лайярд, будучи консулом в Месопотамии, знал одного знаменитого областеначальника Ибрагима Агу, который прославился тем, что однажды, по предложению турецкого наместника Магомета Паши, отправился в крепость одного отложившегося курдского бея и, принятый им по правилам восточного гостеприимства, во время ужина снес ему саблей голову (Layard, Nineveh and its Remains, I, 97-98). О Галгале (современный Телль Джельджул или Джельджулийе, между Иерихоном и Иорданом) см. И. Нав IV:19-20 и др. Под "истуканами" (pesilim) при Галгале разумеются, вероятно, стоявшие здесь каменные столбики в виде бетилей (проф. А. А. Олесницкий. Мегалит. памятники Св. Земли, с. 77) или камни, определявшие брод Иордана (Будде).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET