ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 21:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:11 и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויסעו
    5265 מאבת 88  ויחנו 2583  בעיי  העברים 5863  במדבר 4057  אשׁר 834  על 5921  פני 6440  מואב 4124  ממזרח 4217  השׁמשׁ׃ 8121
    Украинская Библия

    21:11 І рушили вони з Овоту, і таборували в Ійє-Гааварімі, на пустині, що перед Моавом, від сходу сонця.


    Ыйык Китеп
    21:11 Оботтон чыгып, Жей-Абаримге келип токтошту, ал күн чыгышта, Мааптын каршысындагы чөлдө жайгашкан.

    Русская Библия

    21:11 и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;


    Греческий Библия
    και
    2532 εξαραντες εξ 1537 1803 ωβωθ παρενεβαλον εν 1722 1520 αχελγαι εκ 1537 του 3588 περαν 4008 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 κατα 2596 προσωπον 4383 μωαβ κατα 2596 ανατολας ηλιου 2243 2246
    Czech BKR
    21:11 Potom pak hnuvљe se z Obot, poloћili se pшi pahrbcнch hor Abarim na pouљti, kterбћ jest naproti zemi Moбbskй k vэchodu slunce.

    Болгарская Библия

    21:11 И като отпътуваха от Овот, разположиха стан в Е-Аварим, в пустинята, която е към Моав, към изгрева на слънцето.


    Croatian Bible

    21:11 Potom se zapute iz Obota i utabore se kraj Ije-Abarima, u pustinji љto je nasuprot Moabu, sa strane sunиeva izlaska.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET