ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 25:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:27 Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אכל
    398 דבשׁ 1706 הרבות 7235 לא 3808 טוב 2896 וחקר 2714 כבדם 3519 כבוד׃ 3519
    Украинская Библия

    25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава.


    Ыйык Китеп
    25:27 Балды көп жеген жакшы эмес, ошол сыяктуу эле сая кууп жеткен атак-даңк – атак-даңк эмес.

    Русская Библия

    25:27 Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.


    Греческий Библия
    εσθιειν
    2068 5721 μελι 3192 πολυ 4183 ου 3739 3757 καλον 2570 τιμαν δε 1161 χρη 5534 5904 λογους 3056 ενδοξους
    Czech BKR
    25:27 Jнsti mnoho medu nenн dobшe; tak zpytovбnн slбvy jejich nenн slavnй.

    Болгарская Библия

    25:27 Не е добре да яде някой много мед. Така също не е славно да търсят хората своята си слава.


    Croatian Bible

    25:27 Jesti mnogo meda nije dobro niti traћiti pretjerane иasti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :16


    Новой Женевской Библии

    (27) меду. Домогание славы может обернуться тем же, что и переедание меда (см. ст. 16).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-28

    . В ст. 23 неприятные последствия тайных разговоров и сплетен - подозрения и под. - сравниваются с действием северного, точнее северо-западного (в Палестине) ветра, приносящего тучи. Ст. 24, сн. XXI:9
    ; ст. 25, сн. XV:30. 26 ст. говорит о нравственной слабости праведного пред нечестивым, напр., в виде уступчивости первого в отношении суждений второго, - или о физическом страдании праведника со стороны грешника: то и другое, как явление печальное, Премудрый сравнивает с мутным, только обманывающим путника, источником. Ст. 27 труден для понимания и вызвал много толкований. По-видимому, здесь следует видеть указание на то, что даже в таком почтенном деле, как искание истины, исследование высоких предметов, должно соблюдать меру. Подобный смысл дает перевод Вульгаты: qui scrutator est majestatis, opprimetur a gloria. Ст. 28, резюмируя сказанное в предыдущих стихах, в отрицательной форме высказывает мысль о необходимости и пользе самообладания для человека: не владеющий собою человек, не могущий полагать узду своим страстям, открыт всем внешним влияниям и соблазнам для его свободы и нравственности, и в этом отношении подобен городу с разрушенными стенами (ср. 2 Пар XXXII:5; Неем II:13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET