ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁת
    802 חיל 2428 מי 4310 ימצא 4672 ורחק 7350 מפנינים 6443 מכרה׃ 4377
    Украинская Библия

    31:10 ¶ Хто жінку чеснотну знайде? а ціна її більша від перел:


    Ыйык Китеп
    31:10 Ким жакшы аял таба алат? Анын баасы асыл берметтерден да жогору.

    Русская Библия

    31:10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;


    Греческий Библия
    γυναικα
    1135 ανδρειαν τις 5100 5101 ευρησει 2147 5692 τιμιωτερα δε 1161 εστιν 2076 5748 λιθων 3037 πολυτελων η 2228 1510 5753 3739 3588 τοιαυτη 5108
    Czech BKR
    31:10 Ћenu stateиnou kdo nalezne? Nebo daleko nad perly cena jejн.

    Болгарская Библия

    31:10 Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни.


    Croatian Bible

    31:10 Tko жe naжi ћenu vrsnu? Viљe vrijedi ona nego biserje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Pr 12:4; 18:22; 19:14 Ru 3:11 Ec 7:28 So 6:8,9 Eph 5:25-33


    Новой Женевской Библии

    (10) Кто найдет. Образ такой женщины не является предметом несбыточных мечтаний, но чтобы найти ее, необходимо немало потрудиться.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-31

    . Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту женщин". И, действительно, здесь полнее всего и типичнее выразился возвышенный взгляд библейских евреев на достоинство и положение
    женщины в семье, на отношение ее к мужу, детям и домочадцам. Параллельной или подобной этой похвале мы не найдем во всей всемирной литературе древности, образ "добродетельной жены" Притчей превзойден лишь в Новом Завете образом жены христианки. Как и в других алфавитных библейских произведениях (Пс XXXIII, CXVIII и др. Плач. гл. I-IV), в рассматриваемом отделе отдельные стихи не тесно примыкают друг к другу, однако все объединены общею темой: совершенства жены добродетельной здесь раскрываются с определенных сторон - неутомимой деятельности, всеобъемлющей заботливости, милосердия, разумности.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET