ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:27 Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    צופיה
    6822 הליכות 1979 ביתה 1004 ולחם 3899 עצלות 6104 לא 3808 תאכל׃ 398
    Украинская Библия

    31:27 Доглядає вона ходи дому свого, і хліба з лінивства не їсть.


    Ыйык Китеп
    31:27 Ал өз эйүндөгү чарбасына көз салат, бекер тамак жебейт.

    Русская Библия

    31:27 Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.


    Греческий Библия
    στεγναι διατριβαι οικων
    3611 5723 αυτης 846 σιτα 4621 δε 1161 οκνηρα ουκ 3756 εφαγεν 5315 5627
    Czech BKR
    31:27 Spatшuje obcovбnн иeledi svй, a chleba zahбlky nejн.

    Болгарская Библия

    31:27 Добре внимава в управлението на дома си, И хляб на леност не яде.


    Croatian Bible

    31:27 Na vladanje pazi ukuжana i ne jede kruha besposlice.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Pr 14:1 1Th 4:11 2Th 3:6 1Ti 5:10 Tit 2:4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-27

    . Муж доблестной жены, не отвлекаемый заботами о домашних и хозяйственных делах, особенно же благодаря создаваемой трудом жены доброй славе всего дома, приобретает почетную известность в народе, всецело посвящает себя общественной деятельности - на востоке сосредоточенной у городских ворот - и занимает место в ряду старейшин (ст. 23). Жена-хозяйка производит своими руками столь много изделий прядильного и ткаческого мастерства, что их остается ей на продажу финикиянам (ст. 24). Имея успех в прошлом и настоящем (ст. 18а), даровитая и трудолюбивая женщина бодро смотрит и в будущее (ст. 25). Не только каждое дело, но и всякое слово свое жена обдумывает, и говорит лишь полезное и назидательное (ст. 26). В доме своем она поддерживает строгий
    порядок, чтобы все члены семьи, по примеру ее, трудились и трудом приобретали пищу (ст. 27).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET