ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408 תתן 5414 לנשׁים 802 חילך 2428 ודרכיך 1870 למחות 4229 מלכין׃ 4428
    Украинская Библия

    31:3 Не давай жінкам сили своєї, ні доріг своїх для руйнувальниць царів!


    Ыйык Китеп
    31:3 Күчүңдү аялдарга бербе, жолдоруңду падышаларды ойрон кылган бузулган аялдарга бербе.

    Русская Библия

    31:3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.


    Греческий Библия
    μη
    3361 δως 1325 5632 γυναιξι σον 4674 πλουτον 4149 και 2532 τον 3588 σον 4674 νουν 3563 και 2532 βιον 979 εις 1519 υστεροβουλιαν
    Czech BKR
    31:3 Nedбvej ћenбm sнly svй, ani cest svэch tмm, kterйћ k zahynutн pшivodн krбle.

    Болгарская Библия

    31:3 Не давай силата си на жените, Нито пътищата си на тези, които погубват царете.


    Croatian Bible

    31:3 Ne daj snage svoje ћenama ni putova svojih zatiraиima kraljeva.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Pr 5:9-11; 7:26,27 Ho 4:11


    Новой Женевской Библии

    (3) губительницам царей. Царя губят те, кто отвращает его от обязанностей правителя.

    8.9 Обязанность царя заботиться о справедливости в Израиле рассматривалась в контексте завета (Втор.17,14-20).

    10-31 Это часть главы представляет собой поэму-акростих (где каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита) во славу женщины, которая воплощает собой мудрость как в житейском, так и в духовном смысле. Порядок, в котором перечисляются ее добродетели, обусловлен в большей мере требованиями акростиха, нежели последовательностью изложения. Тем не менее, поэма в целом представляет собой связное, хотя и несколько идеализированное, описание женщины.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-9

    . Наставления матери царя (очевидно нежно им любимой и также его любившей, (ст. 2) заключают в себе, так сказать, наказ царского служения в самой сжатой форме. Подобно Моисееву закону о царе (Втор XVII:14 сл. ), наказ этот заповедует царю осмотрительность и воздержание от двух источников духовно-телесного расслабления: пристрастия к женщинам (ст. 3) и к вину (ст. 4-5); взамен чего заповедуется выше всего иметь попечение о правосудии царском вообще и о правосудии и милосердии особенно при разбирательстве дел бедных (гл. 8-9), 6-7. Если
    вино царям и правителям способно приносить лишь вред, помрачая их сознание и лишая их возможности правильного употребления и отправления важнейших сторон своего звания, напр., судейской (ст. 5), то вино - в силу присущей ему веселящей сердце человека силы (Пс III:15) - имеет благодетельное влияние для всякого рода огорченных душой, поскольку, между прочим, дает скорбящему временно забыть удручающую его печаль. Это изречение ст. 6-7 позднейшее иудейство применило к казнимым, которым во время страданий давали пить вино - для утоления несносной жажды и для притупления сознания; это дело сострадания было применено и к страждущему на кресте Спасителю (Мф XXVII:34). В ст. 8-9 царю не только заповедуется строго держаться правосудия, особенно в отношении к бедным, по смыслу закона Моисеева (сн. Втор I:17; XXVII:19), но советуется и большее: быть для беспомощного бедняка на суде не только правдивым судьей, но вместе и защитником, адвокатом, - развивать на суде не одну формальную правду, но и высшую милость, как подобное о себе свидетельствовал Иов (Иов XXIX:15-16).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET