King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 13:45


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

World English Bible

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Douay-Rheims - Acts 13:45

And the Jews seeing the multitudes, were filled with envy, and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.

Webster's Bible Translation

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.

Greek Textus Receptus


ιδοντες
1492 5631 V-2AAP-NPM δε 1161 CONJ οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM τους 3588 T-APM οχλους 3793 N-APM επλησθησαν 4130 5681 V-API-3P ζηλου 2205 N-GSM και 2532 CONJ αντελεγον 483 5707 V-IAI-3P τοις 3588 T-DPN υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM λεγομενοις 3004 5746 V-PPP-DPN αντιλεγοντες 483 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ βλασφημουντες 987 5723 V-PAP-NPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (45) -
Ac 5:17 *marg:

SEV Biblia, Chapter 13:45

Pero los judíos, vista la multitud, se llenaron de celo, y se oponían a lo que Pablo decía, contradiciendo y blasfemando.

Clarke's Bible Commentary - Acts 13:45

Verse 45. The Jews-were filled with
envy] See on chap. v. 17. These could not bear the Gentiles, who believed in Christ, to be equal with them; and yet; according to the Gospel, it was really the case.

Contradicting] The arguments and statements brought forward by the disciples; and blaspheming, speaking impiously and injuriously of Jesus Christ. This is probably what is meant.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 45. But when the Jews saw the multitudes , etc.] The vast number of people, the inhabitants of the city, the Gentiles, that were assembled together to hear the word. This must be understood of the unbelieving Jews, who came with no good design: they were filled with envy ; at the Gentiles, that they should have the word equally preached to them, as to themselves, to whom the oracles of God were committed; or at the popularity of the apostles, that such numbers should follow them; and they might fear many converts might be made by them, from among them: and spoke against those things which were spoken by Paul ; concerning Jesus of Nazareth being the Messiah, which they denied; and concerning free justification by his righteousness, which they affirmed to be by the works of the law: and they went on contradicting and blaspheming ; publicly opposing him, and speaking evil of him, and of his doctrines; and not only so, but belching out their blasphemies against the Lord Jesus Christ. The Alexandrian copy, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, leave out the word “contradicting”, as redundant, it having been before said, that “they spoke against”, or “contradicted” what Paul delivered; though it may not be superfluous, but express their continuance in their contradiction and opposition; and which was attended with, and issued in blasphemy: such a spirit of reproach and blasphemy is with the Jews a sign of the Messiah’s coming; “says R. Jannai f695 , when you see generation after generation reproaching and blaspheming, look for the feet of the Messiah, according to ( Psalm 89:51).”

This they have been doing one age after another, even for many ages; and therefore, according to one of their own signs, the Messiah must be come.


Matthew Henry Commentary

Verses 42-52 - The Jews opposed the doctrine the apostles preached; and when the could find no objection, they blasphemed Christ and his gospel Commonly those who begin with contradicting, end with blaspheming. But when adversaries of Christ's cause are daring, its advocates should be the bolder. And while many judge themselves unworthy of eternal life others, who appear less likely, desire to hear more of the glad tiding of salvation. This is according to what was foretold in the Ol Testament. What light, what power, what a treasure does this gospe bring with it! How excellent are its truths, its precepts, it promises! Those came to Christ whom the Father drew, and to whom the Spirit made the gospel call effectual, Ro 8:30. As many as wer disposed to eternal life, as many as had concern about their eterna state, and aimed to make sure of eternal life, believed in Christ, i whom God has treasured up that life, and who is the only Way to it; an it was the grace of God that wrought it in them. It is good to se honourable women devout; the less they have to do in the world, the more they should do for their own souls, and the souls of others: but it is sad, when, under colour of devotion to God, they try to sho hatred to Christ. And the more we relish the comforts an encouragements we meet with in the power of godliness, and the fulle our hearts are of them, the better prepared we are to face difficultie in the profession of godliness __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ιδοντες
1492 5631 V-2AAP-NPM δε 1161 CONJ οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM τους 3588 T-APM οχλους 3793 N-APM επλησθησαν 4130 5681 V-API-3P ζηλου 2205 N-GSM και 2532 CONJ αντελεγον 483 5707 V-IAI-3P τοις 3588 T-DPN υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM λεγομενοις 3004 5746 V-PPP-DPN αντιλεγοντες 483 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ βλασφημουντες 987 5723 V-PAP-NPM

Vincent's NT Word Studies

45.
Envy (zhlou). Rev., jealousy. See on Jas. iii. 14.

Robertson's NT Word Studies

13:45 {The
Jews} (hoi ioudaioi). Certainly not the convert of verse #43. Probably many of the Jews that were qen favorably disposed to Paul's message had reacted against him under the influence of the rabbis during the week and evidently on this Sabbath very many Gentiles ("almost the whole city,"the multitudes" tous ochlous) had gathered, to the disgust of the stricter Jews. Nothing is specifically stated here about the rabbis, but they were beyond doubt the instigators of, and the ringleaders in, the opposition as in Thessalonica (#17:5). No such crowds (oclous) came to the synagogue when they were the speakers. {With jealousy} (zelou). Genitive case of zelos (from zew, to boil) after eplesqesan (effective first aorist passive indicative of pimplemi). Envy and jealousy arise between people of the same calling (doctors towards doctors, lawyers towards lawyers, preachers towards preachers). So these rabbis boiled with jealousy when they saw the crowds gathered to hear Paul and Barnabas. {Contradicted} (antelegon). Imperfect active of antilegw, old verb to speak against, to say a word in opposition to (anti, face to face). It was interruption of the service and open opposition in the public meeting. Paul and Barnabas were guests by courtesy and, of course, could not proceed further, when denied that privilege. {Blasphemed} (blasfemountes). Blaspheming. So the correct text without the addition antilegontes (repeated from antelegon above). Common verb in the Gospels for saying injurious and harmful things. Doubtless these rabbis indulged in unkind personalities and made it plain that Paul and Barnabas were going beyond the limitations of pure Judaism in their contacts with Gentiles.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET