ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:46
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:46 И была на Илии рука Господня. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до самого Изрееля.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויד
    3027 יהוה 3068 היתה 1961 אל 413 אליהו 452 וישׁנס 8151 מתניו 4975 וירץ 7323 לפני 6440 אחאב 256 עד 5704 באכה 935 יזרעאלה׃ 3157
    Украинская Библия

    18:46 А Господня рука була на Іллі. І він оперезав свої стегна, та й побіг перед Ахавом аж до самого Їзреелу.


    Ыйык Китеп
    18:46 Теңирдин колу Илиястын эстүндө эле. Ал белин курчап алып, Изрейелге жеткенче Ахаптын алдында чуркап барды.

    Русская Библия

    18:46 И была на Илии рука Господня. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до самого Изрееля.


    Греческий Библия
    και
    2532 χειρ 5495 κυριου 2962 επι 1909 τον 3588 ηλιου 2243 2246 και 2532 συνεσφιγξεν την 3588 οσφυν 3751 αυτου 847 και 2532 ετρεχεν εμπροσθεν 1715 αχααβ εως 2193 ιεζραελ
    Czech BKR
    18:46 Ruka pak Hospodinova byla s Eliбљem, tak ћe pшepбsav bedra svб, bмћel pшed Achabem, aћ pшiљel do Jezreel.

    Болгарская Библия

    18:46 И Господната ръка, бидейки върху Илия, той стегна кръста си, та се завтече пред Ахаава до входа на Езраел.


    Croatian Bible

    18:46 Ruka je Jahvina bila nad Ilijom te on, opasavљi se, otrиa pred Ahabom sve do u blizinu Jizreela.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(46) - 

    2Ki 3:15 Isa 8:11 Eze 1:3; 3:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    41-46

    . По прекращении бедствия засухи по слову пророка (XVII:1
    ), Ахаву, присутствовавшему при избиении жрецов, пророк советует "есть и пить", т. е. успокоиться и подкрепиться (ср. Исх XXIV:11; Лк XII:19), так как народ возвращен к Богу и должна начаться нормальная жизнь, с чем вместе прекратится и народное бедствие. В предчувствии дождя пророк погружается в молитвенное состояние: наверху Кармила он "наклонился к земле, и положил лице свое между коленами" (ст. 42) - обычное на Востоке (напр., в Индии, Персии) положение человека, погруженного в молитву и созерцание. После непродолжительного ожидания малое облачко c моря (нередко, по описаниям морских путешествий, предвещающее начало обильного дождя) возвестило пророку наступление обильного дождя, что и последовало. Ахав, потрясенный и умиленный всем происшедшим (у 70-ти и в славянском тексте в ст. 45 имеется добавочное слово об Ахаве: kai ekcaie; слав. : и плакася), спешно поехал в резиденцию свою в Изрееле (евр. Изреел, LXX: 'Iezrael, 'Iezrael; ср. XXI:1; 4 Цар IX:25; - позже: равнина Ездрилон, Иудифь I:8, теперь Зерын, Onomast. 545, см. замеч. к IV:12); пророк же, желая утвердить в душе Ахава это спасительное настроение, пробегает, укрепляемый силой Божьею (ст. 46 ср. 4 Цар III:15), все немалое пространство от Кармила до Изрееля (ок. 240 стадий или 46 верст) пред колесницею Ахава. Из следующей (XIX) главы видно, как неглубоко было преобразующее влияние кармильского события на душу Ахава.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET