ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:31 И взял Илия двенадцать камней, по числу колен сынов Иакова, которому Господь сказал так: Израиль будет имя твое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 אליהו 452 שׁתים 8147 עשׂרה 6240 אבנים 68  כמספר 4557  שׁבטי 7626  בני 1121  יעקב 3290  אשׁר 834  היה 1961  דבר 1697  יהוה 3068  אליו 413  לאמר 559  ישׂראל 3478 יהיה 1961 שׁמך׃ 8034
    Украинская Библия

    18:31 І взяв Ілля дванадцятеро каміння, за числом племен синів Якова, до якого було слово Господнє, говорячи: Ізраїль буде ім'я твоє!


    Ыйык Китеп
    18:31 Теңир: «Сенин ысымың Ысрайыл болот», – деп айткан Жакып уулдарынын урууларынын саны боюнча Илияс он эки таш алды.

    Русская Библия

    18:31 И взял Илия двенадцать камней, по числу колен сынов Иакова, которому Господь сказал так: Израиль будет имя твое.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 ηλιου 2243 2246 δωδεκα 1427 λιθους 3037 κατ 2596 ' αριθμον 706 φυλων 5443 του 3588 ισραηλ 2474 ως 5613 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ισραηλ 2474 εσται 2071 5704 το 3588 ονομα 3686 σου 4675
    Czech BKR
    18:31 Nebo vzal Eliбљ dvanбcte kamenщ, (vedlй poиtu pokolenн synщ Jбkobovэch, k nмmuћ se byla stala шeи Hospodinova, ћe Izrael bude jmйno jeho),

    Болгарская Библия

    18:31 защото Илия взе дванадесет камъни, според числото на племената на синовете на Якова, към когото дойде Господното слово и рече: Израил ще бъде името ти.


    Croatian Bible

    18:31 Ilija uze dvanaest kamenova prema broju plemena sinova Jakova, kome je Bog rekao: "Izrael жe biti ime tvoje!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Ex 24:4 Jos 4:3,4,20 Ezr 6:17 Jer 31:1 Eze 37:16-22; 47:13


    Новой Женевской Библии

    (31) взял Илия двенадцать камней. Илия показывает, что народ Израиля един, несмотря на два царства, и что происходящее на горе Кармил имеет значение как для северных племен, так, в равной степени, и для южных (Исх.20,25; 24,4; Нав. 4,1-24).

    Израиль будет имя твое. Эта фраза повторяет Быт.35,10, где приведены слова Господа, нарекающего Иакова этим именем.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30-32

    а. Приступая к жертвоприношению,
    пророк приглашает народ к вниманию, и прежде всего возобновляет разрушенный давний жертвенник на Кармиле; это означало вместе и восстановление нарушенного народом завета с Богом (ср. XIX:10), выражая идею этого возобновления древнего завета, Илия, подобно Моисею (Исх XXIV:4), берет 12 камней по числу 12 колен Израилевых и строит из них один жертвенник во имя Иеговы: фактическое свидетельство, что 12 колен лишь временно и случайно разделились, но по идее составляют одно целое, что объединяющим началом для них служит вера в Иегову и служение Ему; причем племенное единство всех 12 колен подчеркивается происхождением их всех от Иакова, а религиозное единство и чистота культа внушается им через напоминание другого имени патриарха: Израиль (Быт XXXII:28), и ревности Иакова-Израиля об удалении из рода его богов иных (Быт XXXV:1, 10). На возникающей же вопрос: как мог пророк созидать жертвенник на Кармиле при законе о единстве места богослужения (Втор XII:5 сл. ), блаж. Феодорит дает следующий ответ (вопр. 56): "праведнику закон не лежит (1 Тим I:9)... Израильтянам, по легкомыслию их, узаконил Бог совершать богослужение в одном месте, чтобы, получив позволение совершать везде, не стали поклоняться и богам лжеименным. Пророк же хотел показать как бессилие обольщающих народы демонов, так и всемогущество Бога всяческих. Вести израильтян в иерусалимский храм было невозможно по причине разделения царства; посему и привел их на Кармил, где имел частое пребывание".

    32б-35. Ожидая ниспослания с неба чудесного огня на жертву, пророк делает все, чтобы устранить возможность какого-либо подозрения в искусственном подложении огня; для этого служит и канал вокруг жертвенника (в 2 саты глубины - ок. 1/2 четверика), весь наполнившийся водой после того, как обильно полили водою и жертву, и дрова; при этом число ведер воды (4x3) = 12 может иметь то же символическое значение, как и число камней жертвенника (31 ст. ): троекратное же число возлияний указывать может на таинство Троицы (блаж. Феодорит, 58 вопр. ). При приготовлении жертвы пророк действует как священник, по мнению Г. Гроция, "jure prophetico, minoribus legibus exsolutus, utmajores servaret".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET