ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 3:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:12 [равно] и крыло другого херувима в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей сходилось с крылом другого херувима.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכנף
    3671 הכרוב 3742 האחד 259 אמות 520 חמשׁ 2568 מגיע 5060 לקיר 7023 הבית 1004 והכנף 3671 האחרת 312 אמות 520 חמשׁ 2568 דבקה 1695 לכנף 3671 הכרוב 3742 האחר׃ 312
    Украинская Библия

    3:12 А крило другого херувима п'ять ліктів, дотикалося стіни храму, а крило інше п'ять ліктів, прилягало до крила іншого херувима.


    Ыйык Китеп
    3:12 Ошондой эле экинчи керуптун беш чыканак канаты да дубалга жетип, беш чыканак экинчи канаты экинчи керуптун канаты менен тийишип турду.

    Русская Библия

    3:12 [равно] и крыло другого херувима в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей сходилось с крылом другого херувима.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 πτερυξ του 3588 χερουβ του 3588 ενος 1520 πηχεων πεντε 4002 απτομενη του 3588 τοιχου του 3588 οικου 3624 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 πτερυξ η 2228 1510 5753 3739 3588 ετερα 2087 πηχεων πεντε 4002 απτομενη του 3588 πτερυγος του 3588 χερουβ του 3588 ετερου 2087
    Czech BKR
    3:12 A tak kшнdlo cherubнna jednoho na pмt loket dotэkalo se stмny domu, a kшнdlo druhй na pмt loket dosahovalo kшнdla cherubнna druhйho.

    Болгарская Библия

    3:12 Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и досягаше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и досягаше крилото на другия херувим,


    Croatian Bible

    3:12 Tako je i krilo drugoga kerubina, od pet lakata, dodirivalo hramski zid, a drugo mu se krilo, od pet lakata, spajalo s krilom drugoga kerubina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Ki 5:7 1Ch 29:20 Ps 72:18,19 Lu 1:68 1Pe 1:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET