ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 3:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:2 Начал же он строить во второй [день] второго месяца, в четвертый год царствования своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחל
    2490 לבנות 1129 בחדשׁ 2320 השׁני 8145 בשׁני 8145 בשׁנת 8141 ארבע 702 למלכותו׃ 4438
    Украинская Библия

    3:2 І зачав він будувати другого місяця, другого дня, четвертого року свого царювання.


    Ыйык Китеп
    3:2 Єйдү ал падышачылык бийлигинин төртүнчү жылында, экинчи айдын экинчи күнүндө кура баштады.

    Русская Библия

    3:2 Начал же он строить во второй [день] второго месяца, в четвертый год царствования своего.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηρξατο 756 5662 οικοδομησαι 3618 5658 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 δευτερω 1208 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 τεταρτω της 3588 βασιλειας 932 αυτου 847
    Czech BKR
    3:2 A poиal stavмti druhйho mмsнce, dne druhйho, krбlovstvн svйho lйta иtvrtйho.

    Болгарская Библия

    3:2 Той почна да строи на втория ден от втория месец на четвъртата година от възцаряването си.


    Croatian Bible

    3:2 Salomon otpoиe gradnju drugoga mjeseca иetvrte godine svojega vladanja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Ki 6:1


    Новой Женевской Библии

    (2) во второй день второго месяца, в четвертый год. Дата начала строительства приводится летописцем в соответствии с 3Цар.6,1.

    3-17 Летописец значительно сокращает приводимый в 3Цар.6,4-20 рассказ о строительстве храма, уделяя больше внимание его украшениям (3,5-9), сообщая его размеры.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET