ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 Тогда он сказал мне: подойди ко мне и убей меня, ибо тоска смертная объяла меня, душа моя все еще во мне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אלי 413 עמד 5975 נא 4994 עלי 5921 ומתתני 4191 כי 3588 אחזני 270 השׁבץ 7661 כי 3588 כל 3605 עוד 5750 נפשׁי׃ 5315
    Украинская Библия

    1:9 І сказав він до мене: Стань надо мною, та й убий мене, бо схопив мене корч, а вся душа ще в мені!...


    Ыйык Китеп
    1:9 Ошондо ал мага: “Мага жакын келип, мени өлтүр, анткени мен жаным чыкпай, кыйналып жатам”, – деди.

    Русская Библия

    1:9 Тогда он сказал мне: подойди ко мне и убей меня, ибо тоска смертная объяла меня, душа моя все еще во мне.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 στηθι 2476 5628 δη 1211 επανω 1883 μου 3450 και 2532 θανατωσον με 3165 οτι 3754 κατεσχεν με 3165 σκοτος 4655 δεινον οτι 3754 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 εν 1722 1520 εμοι 1698
    Czech BKR
    1:9 I шekl mi: Pшistup medle sem a zabн mne, nebo mne obklниila ъzkost, a jeљtм vљecka duљe mб jest ve mnм.

    Болгарская Библия

    1:9 Пак ми рече: Застани, моля, над мене та ме убий, защото помрачение ме обзе; понеже целият ми живот е още в мене.


    Croatian Bible

    1:9 Tada mi on reиe: 'Doрi ovamo k meni pa me ubij, jer me obuzeo smrtni grи, a duљa je joљ sva u meni!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ge 44:30


    Новой Женевской Библии

    (9) подойди ко мне и убей меня. Если соотнести рассказ амаликитянина с описанием смерти Саула в 1 Цар. 31, то необходимо предположить, что попытка самоубийства не вполне удалась Саулу и кто-то должен был добить раненого царя. Но дело в том, что содержащиеся в тексте детали полностью опровергают такое предположение. Во-первых, утверждение амаликитянина о том, что "Саул пал на свое копье" (ст. 6), противоречит 1Цар.31,4, где сказано, что он бросился на меч. Во-вторых, текст 1Цар.31,5 не оставляет сомнений в том, что оруженосец Саула совершил самоубийство, лишь удостоверившись в смерти царя. Таким образом, вероятнее всего, что амаликитянин первым (раньше филистимлян) обнаружил тело царя и взял его венец и запястье (ст. 10), а затем, в надежде на награду, решил сказать Давиду, что гибель Саула - дело его рук.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    . Подробности, не отмеченные в 1 Цар XXXI.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET