ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 16:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:9 И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οραμα 3705 δια 1223 της 3588 νυκτος 3571 ωφθη 3700 5681 τω 3588 παυλω 3972 ανηρ 435 τις 5100 ην 2258 5713 μακεδων 3110 εστως 2476 5761 παρακαλων 3870 5723 αυτον 846 και 2532 λεγων 3004 5723 διαβας 1224 5631 εις 1519 μακεδονιαν 3109 βοηθησον 997 5657 ημιν 2254
    Украинская Библия

    16:9 І Павлові з'явилось видіння вночі: якийсь македонянин став перед ним і благав його, кажучи: Прийди в Македонію, і нам поможи!


    Ыйык Китеп
    16:9 Түн ичинде Пабыл бир көрүнүш көрдү: көрүнүштө македониялык бир киши андан: «Македонияга келип, бизге жардам бер», – деп өтүндү.

    Русская Библия

    16:9 И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.


    Греческий Библия
    και
    2532 οραμα 3705 δια 1223 της 3588 νυκτος 3571 ωφθη 3700 5681 τω 3588 παυλω 3972 ανηρ 435 τις 5100 ην 2258 5713 μακεδων 3110 εστως 2476 5761 παρακαλων 3870 5723 αυτον 846 και 2532 λεγων 3004 5723 διαβας 1224 5631 εις 1519 μακεδονιαν 3109 βοηθησον 997 5657 ημιν 2254
    Czech BKR
    16:9 I ukбzalo se Pavlovi v noci vidмnн, jako by muћ nмjakэ Macedonskэ stбl, a prosil ho, шka: Pшijda do Macedonie, pomoz nбm.

    Болгарская Библия

    16:9 И яви се на Павла нощя видение: един македонец стоеше и се молеше, казвайки: Дойди в Македония и помогни ни.


    Croatian Bible

    16:9 Noжu je Pavao imao viрenje: Makedonac neki stajaљe i zaklinjaљe ga: "Prijeрi u Makedoniju i pomozi nam!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ac 2:17,18; 9:10-12; 10:3,10-17,30; 11:5-12; 18:9,10; 22:17-21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    "
    Видение", бывшее Павлу ночью, как и видение Петра (X:10-17), по-видимому, не было сном, хотя и ночью, но видением в бодрственном состоянии.

    "Предстал (внезапно) некий муж Македонянин...", т. е. в образе македонянина; по догадке некоторых, это был Ангел народа Македонского (Дан X:13, 20; XII:1).

    Павел мог узнать, что это македонянин, или по особой одежде, которую он мог видеть на купцах македонских в своем родном торговом городе Тарсе, или же из его собственных пригласительных слов, звавших в Македонию.

    Македония - большая область, прилегавшая к северо-западным берегам тогдашнего Эгейского моря (Архипелага).

    "Помоги нам..." - сущность помощи не высказывается, но апостолы правильно толкуют ее как просьбу о благовествовании в Македонии Евангелия. Человечество без Христа обречено на гибель и находится в беспомощном состоянии; отсюда проповедать Христа неведущим Его значит помочь освободиться от погибели и войти в Царство Христово.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET