ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 9:43
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:43 И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 ημερας 2250 ικανας 2425 μειναι 3306 5658 αυτον 846 εν 1722 ιοππη 2445 παρα 3844 τινι 5100 σιμωνι 4613 βυρσει 1038
    Украинская Библия

    9:43 І сталось, що він багато днів пробув у Йоппії, в одного гарбарника Симона.


    Ыйык Китеп
    9:43 Петир бир нече күн Жапада, Шымон деген булгаарычыныкында болду.

    Русская Библия

    9:43 И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 ημερας 2250 ικανας 2425 μειναι 3306 5658 αυτον 846 εν 1722 ιοππη 2445 παρα 3844 τινι 5100 σιμωνι 4613 βυρσει 1038
    Czech BKR
    9:43 I stalo se, ћe za mnohй dni pozщstal Petr v Joppen u nмjakйho Љimona koћeluha.

    Болгарская Библия

    9:43 А Петър преседя дълго време в Иопия у някого си Симон.


    Croatian Bible

    9:43 Petar osta neko vrijeme u Jopi u nekog Љimuna koћara.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(43) - 

    Ac 10:6,32


    Новой Женевской Библии

    (43) у некоторого Симона кожевника. Тот факт, что Петр готов был поселиться у кожевника (иудеи считали это ремесло нечистым, так как занимающиеся им прикасаются к мертвым животным, Лев.5,2), указывает на то, что евангельская проповедь уже начинала сметать преграды между людьми. Это также предвосхищает видение Петра, описанное в 10,9-23.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    43

    "У Симона кожевника..." - по всей вероятности, христианина.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET