ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 29:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרו
    559  כל 3605  הגוים 1471  על 5921  מה 4100  עשׂה 6213  יהוה 3068  ככה 3602  לארץ 776  הזאת 2063  מה 4100  חרי 2750  האף 639  הגדול 1419  הזה׃ 2088  
    Украинская Библия

    29:24 (29-23) І скажуть усі ті народи: Для чого Господь зробив так цьому Краєві? Що то за горіння цього великого гніву?


    Ыйык Китеп
    29:24 Ошондо бүт элдер мындай деп сурашат: “үмне эчүн Теңир бул жерди ушундай кылды? Ал эмне эчүн ушунчалык каарданды?”

    Русская Библия

    29:24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его!


    Греческий Библия
    και
    2532 ερουσιν 2046 5692 οτι 3754 κατελιποσαν την 3588 διαθηκην 1242 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 των 3588 πατερων 3962 αυτων 846 α 1 3739 διεθετο 1303 5639 τοις 3588 πατρασιν 3962 αυτων 846 οτε 3753 εξηγαγεν 1806 5627 αυτους 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    29:24 Шeknou vљickni nбrodovй: Proи jest tak uиinil Hospodin zemi tйto? Kterakэ jest to hnмv prchlivosti jeho nбramnй?

    Болгарская Библия

    29:24 Всичките, народи ще кажат: Защо направи Господ така на тая земя? Що значи яростта на тоя голям гняв?


    Croatian Bible

    29:24 Onda жe im se reжi: 'Jer su ostavili Savez љto ga je Jahve, Bog otaca njihovih, bio sklopio s njima kad ih je izveo iz zemlje egipatske;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    1Ki 9:8,9 2Ch 7:21,22 Jer 22:8,9 La 2:15-17; 4:12 Eze 14:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET