ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 29:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:6 хлеба вы не ели и вина и сикера не пили, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לחם
    3899  לא 3808  אכלתם 398  ויין 3196  ושׁכר 7941  לא 3808  שׁתיתם 8354 למען 4616 תדעו 3045 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 אלהיכם׃ 430
    Украинская Библия

    29:6 (29-5) Не їли ви хліба, і вина та п'янкого напою не пили ви, щоб пізнати, що Я Господь, Бог ваш.


    Ыйык Китеп
    29:6 Силердин Кудай-Теңириңер Мен экенимди билишиңер эчүн, силер нан жеген жоксуңар, шарап жана күчтүү ичимдик ичкен жоксуңар.

    Русская Библия

    29:6 хлеба вы не ели и вина и сикера не пили, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθετε 2064 5627 εως 2193 του 3588 τοπου 5117 τουτου 5127 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 σηων βασιλευς 935 εσεβων και 2532 ωγ βασιλευς 935 της 3588 βασαν εις 1519 συναντησιν 4877 ημιν 2254 εν 1722 1520 πολεμω 4171 και 2532 επαταξαμεν αυτους 846
    Czech BKR
    29:6 Chleba jste nejedli, vнna a nбpoje opojnйho jste nepili, abyste poznali, ћe jб jsem Hospodin Bщh vбљ.

    Болгарская Библия

    29:6 хляб не ядохте, и вино и спиртни пития не пихте, за да знаете, че Аз съм Господ вашият Бог.


    Croatian Bible

    29:6 Kad stigoste na novo mjesto, Sihon, kralj heљbonski, i Og, kralj baљanski, iziрoљe pred nas u boj, ali smo ih potukli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    De 8:3 Ex 16:12,35 Ne 9:15 Ps 78:24,25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Ср.
    Лев X:8–10. Хлеб и вино обыкновенного происхождения были заменены хлебом и водой, ниспосылаемыми чудесным образом.

    7–8 Ср. Чис XXI:21–35; XXXII; Втор II:24–37; III:1–20.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET