ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 6:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:25 и в сем будет наша праведность, если мы будем стараться исполнять все сии заповеди пред лицем Господа, Бога нашего, как Он заповедал нам'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וצדקה
    6666 תהיה 1961 לנו  כי 3588  נשׁמר 8104  לעשׂות 6213 את 853 כל 3605 המצוה 4687 הזאת 2063 לפני 6440 יהוה 3068 אלהינו 430 כאשׁר 834 צונו׃ 6680
    Украинская Библия

    6:25 І буде нам праведність у тому, коли будемо пильнувати виконувати всі ці заповіді перед лицем Господа, Бога нашого, як Він наказав нам.


    Ыйык Китеп
    6:25 үгерде биз ушул мыйзамдардын баарын Кудай-Теңир буйругандай, Анын алдында аткарууга аракет кылсак, биздин адилеттигибиз ушунда”.

    Русская Библия

    6:25 и в сем будет наша праведность, если мы будем стараться исполнять все сии заповеди пред лицем Господа, Бога нашего, как Он заповедал нам'.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελεημοσυνη 1654 εσται 2071 5704 ημιν 2254 εαν 1437 φυλασσωμεθα ποιειν 4160 5721 πασας 3956 τας 3588 εντολας 1785 ταυτας 3778 εναντιον 1726 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 καθα 2505 ενετειλατο 1781 5662 ημιν 2254 κυριος 2962
    Czech BKR
    6:25 A spravedlnost mнti budeme, kdyћ ostшнhati budeme a иiniti vљecka pшikбzanн tato pшed Hospodinem Bohem svэm, jakoћ pшikбzal nбm.

    Болгарская Библия

    6:25 И това ще ни се счита за правда, ако внимаваме да вършим всички тия заповеди пред Господа нашия Бог, както ни заповяда.


    Croatian Bible

    6:25 Naљa жe, dakle, pravednost biti: drћati i vrљiti sve ove zapovijedi pred Jahvom, Bogom naљim, kako nam je naredio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    De 24:13 Le 18:5 Ps 106:30,31; 119:6 Pr 12:28 Eze 20:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET