ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 10:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:16 И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובלכת
    1980 הכרובים 3742 ילכו 1980 האופנים 212 אצלם 681 ובשׂאת 5375 הכרובים 3742 את 853 כנפיהם 3671 לרום 7311 מעל 5921 הארץ 776 לא 3808 יסבו 5437 האופנים 212 גם 1571 הם 1992 מאצלם׃ 681
    Украинская Библия

    10:16 А коли йшли ті Херувими, то йшли й ті колеса при них, а коли ті Херувими підіймають свої крила, щоб знятись із землі, не відвертаються також ті колеса від них.


    Ыйык Китеп
    10:16 Керуптар жүрүшкөндө, алардын жанындагы дөңгөлөктөр да жүрдү. Керуптар жерден көтөрүлүү эчүн канаттарын көтөргөндө, дөңгөлөктөр да алардан бөлүнгөн жок, алардын жанында болду.

    Русская Библия

    10:16 И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τω 3588 πορευεσθαι 4198 5738 τα 3588 χερουβιν επορευοντο 4198 5711 οι 3588 τροχοι και 2532 ουτοι 3778 εχομενοι αυτων 846 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 εξαιρειν τα 3588 χερουβιν τας 3588 πτερυγας 4420 αυτων 846 του 3588 μετεωριζεσθαι απο 575 της 3588 γης 1093 ουκ 3756 επεστρεφον οι 3588 τροχοι αυτων 846
    Czech BKR
    10:16 Kdyћ pak љli cherubнnovй, љla i kola podlй nich, a kdyћ vznбљeli cherubнnovй kшнdla svб, aby se pozdvihli od zemм, neuchylovala se takй kola od nich.

    Болгарская Библия

    10:16 И когато вървяха херувимите, и колелата вървяха край тях; и когато херувимите подигаха крилата си, за да се издигнат от земята, то и колелата не се отклоняваха от тях.


    Croatian Bible

    10:16 Kad bi kerubini krenuli, krenuli bi i toиkovi uz njih, kad bi kerubini krilima mahnuli da se od zemlje podignu, toиkovi se ne bi od njih odmicali.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Eze 1:19-21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    . Начавшееся поднятие от земли херувимов дало заметить пророку поразившее его и на Ховаре (I:19-20
    ) согласие в движениях ничем вещественно не связанных друг с другом колес и херувимов: так как колеса шли в строгом согласии с херувимами (ст. 16а), то как только последние зашевелили крыльями, какое то движение произошло и в колесах (ст. 16б); такова уже была связь между теми и другими: пока спокойно стоят те, стоят и эти; как только двинутся одни, приходят в движение и другие. “Ибо в них был дух животных”, см. объясн. I:20.

    18. Слава Господня (в том смысле, в каком это название употреблено в IX:3 и X:4, т. е. в смысле облака богоявления), может быть прождав на пороге храма совершение последней казни над Иерусалимом (сожжение) со стороны архангела, который не возвращается здесь, как в IX:3, с донесением об исполнении поручения, возвращается на свое место над херувимами для удаления из храма и города. Это удаление можно рассматривать, как третий и последний акт суда Божия над Иерусалимом и как тягчайшую кару для него, если принять в внимание те тяжелые последствия, какие влечет за собою удаление Бога по Ос.9~">Втор ХХXI:17 и Ос IX:2.

    19. “В глазах моих”, см. объясн. в IX:1“в уши мои”. - “И колеса подле них”. Колеса были настолько самостоятельною частью видения и так странно было парение их в воздухе, что пророк всегда при замечании о поднятии херувимов упоминает о колесах: III:13; XI:22. - “И стали у входа в восточные врата Дома Господня”. - Это были главные ворота храма, через которые естественно было выйти из Своего храма Господу, как впоследствии через такие же ворота слава Господня возвратилась в храм (Иез XLIII:2); притом эти ворота лежали прямо против дверей собственно храма - здания святилища и святаго святых - и через них входили в город. В воротах храма, следовательно, на крайней периферии храмового пространства, слава Господня останавливается с тою же целью, с какою останавливается на пороге храма: для прощания с своим долголетним жилищем, может быть, “в знак некоторой не охоты и сожаления, с какими она удаляется из храма” (Кнабенбауер); поводом к остановке здесь могло быть и нечестивое совещание у этих ворот 25 старейшин (XI:1 и д.). - “Бога Израилева”, ср. VIII:4. Определение хочет сказать, что Бог уже не будет Богом завета и собирается оставить Свой народ.

    20. В I гл., где так подробно описаны явившиеся пророку в виде четырехлицых животных херувимы, он ни одним словом не обмолвился, что это были херувимы, без сомнения потому что тогда и не подозревал этого: до того вид явившихся ему там существ разнился от изображений херувимов во храме (где они были изображены должно быть в человеческом виде). Все настоящее видение как бы и направлено было к тому, чтобы обнаружить перед пророком истинную сущность явившихся ему на Ховаре животных. И пророк в этом видении уже и не называет их животными, а все херувимами (IX:3; X:1 и д.). Убеждение в том, что это были херувимы, могло зародиться в пророке с самого начала настоящего видения от одного того, что почивавшая на таинственных животных слава Господня оказалась в храме, где обитала Шехина; это убеждение могло подкрепиться голосом Божиим в X:2, (где сам Бог назвал загадочных носителей славы Его херувимами, хотя надо помнить, что слова в видениях “неизреченные” по 2 Кор ХII:4); оно возросло в ст. 15, см. объяснение его; а окончательно утвердилось и потому торжественно высказывается только теперь, при удалении славы Господней из храма, с его херувимов, что знаменательно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET