ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 10:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:19 И подняли Херувимы крылья свои, и поднялись в глазах моих от земли; когда они уходили, то и колеса подле них; и стали у входа в восточные врата Дома Господня, и слава Бога Израилева вверху над ними.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׂאו
    5375 הכרובים 3742 את 853 כנפיהם 3671 וירומו 7426 מן 4480 הארץ 776 לעיני 5869 בצאתם 3318 והאופנים 212 לעמתם 5980 ויעמד 5975 פתח 6607 שׁער 8179 בית 1004 יהוה 3068 הקדמוני 6931 וכבוד 3519 אלהי 430 ישׂראל 3478 עליהם 5921 מלמעלה׃ 4605
    Украинская Библия

    10:19 І підняли Херувими свої крила, і знялися з землі на моїх очах, коли вони йшли, а ті колеса побіч них, і стали при вході до східньої брами Господнього дому, а слава Ізраїлевого Бога зверху над ними.


    Ыйык Китеп
    10:19 Ошондо керуптар канаттарын көтөрүп, менин көз алдымда жерден көтөрүлүштү. Алар жөнөгөндө, дөңгөлөктөр да алардын жанында болду. Алар Теңир эйүнүн чыгыш дарбазасынын кире беришине келип турушту, алардын жогору жагында Ысрайыл Кудайынын даңкы турду.

    Русская Библия

    10:19 И подняли Херувимы крылья свои, и поднялись в глазах моих от земли; когда они уходили, то и колеса подле них; и стали у входа в восточные врата Дома Господня, и слава Бога Израилева вверху над ними.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανελαβον τα 3588 χερουβιν τας 3588 πτερυγας 4420 αυτων 846 και 2532 εμετεωρισθησαν απο 575 της 3588 γης 1093 ενωπιον 1799 εμου 1700 εν 1722 1520 τω 3588 εξελθειν 1831 5629 αυτα 846 και 2532 οι 3588 τροχοι εχομενοι αυτων 846 και 2532 εστησαν 2476 5627 επι 1909 τα 3588 προθυρα της 3588 πυλης 4439 οικου 3624 κυριου 2962 της 3588 απεναντι 561 και 2532 δοξα 1391 θεου 2316 ισραηλ 2474 ην 2258 3739 5713 επ 1909 ' αυτων 846 υπερανω 5231
    Czech BKR
    10:19 Hned jakћ pozdvihli cherubнnovй kшнdel svэch a vznesli se od zemм, pшed oиima mэma odchбzejнce, a kola naproti nim, a stбla u vrat brбny domu Hospodinova vэchodnн, a slбva Boha Izraelskйho svrchu nad nimi.

    Болгарская Библия

    10:19 Когато излязоха, херувимите подигнаха крилата си, та се издигнах от земята, като гледах аз, и колелата край тях; и застанаха във входа на източната порта на Господния дом; и славата на Израилевия Бог бе отгоре им.


    Croatian Bible

    10:19 Tada kerubini raљiriљe krila i podigoљe se sa zemlje pred mojim oиima. A kad oni krenuљe, i toиkovi za njima krenuљe. I zaustaviљe se nad istoиnim vratima Doma Jahvina, a Slava Boga Izraelova bijaљe nad njima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Eze 1:17-21; 11:22,23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET