ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 10:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:9 И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואראה
    7200 והנה 2009 ארבעה 702 אופנים 212 אצל 681 הכרובים 3742 אופן 212 אחד 259 אצל 681 הכרוב 3742 אחד 259 ואופן 212 אחד 259 אצל 681 הכרוב 3742 אחד 259 ומראה 4758 האופנים 212 כעין 5869 אבן 68  תרשׁישׁ׃ 8658
    Украинская Библия

    10:9 І я побачив, аж ось чотири колесі при Херувимах, по одному колесі при кожному Херувимі, а вид тих колес, ніби вигляд каменя хризоліта.


    Ыйык Китеп
    10:9 Мен керуптардын жанында төрт дөңгөлөк турганын көрдүм, ар бир керуптун жанында бирден дөңгөлөк. Дөңгөлөктөрдүн көрүнүшү топазга окшош экен.

    Русская Библия

    10:9 И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 τροχοι τεσσαρες 5064 ειστηκεισαν 2476 5715 εχομενοι των 3588 χερουβιν τροχος εις 1519 εχομενος χερουβ ενος 1520 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 οψις 3799 των 3588 τροχων ως 5613 οψις 3799 λιθου 3037 ανθρακος
    Czech BKR
    10:9 I vidмl jsem, a aj, иtyшi kola podlй cherubнnщ, jedno kolo podlй jednoho kaћdйho cherubнna, podobenstvн pak kol jako barva kamene tarsis.

    Болгарская Библия

    10:9 И като погледнах, ето четири колела при херувимите, едно колело при един херувим, и едно колело при друг херувим; и изгледът на колелата бе като цвят на хрисолит.


    Croatian Bible

    10:9 Pogledah, i gle: uz kerubine иetiri toиka, po jedan uza svakoga. A toиkovi bijahu nalik na kamen krizolit;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Eze 1:15-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET