ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 26:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:5 Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    משׁטח
    4894 חרמים 2764 תהיה 1961 בתוך 8432 הים 3220 כי 3588 אני 589 דברתי 1696 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3069 והיתה 1961 לבז 957 לגוים׃ 1471
    Украинская Библия

    26:5 Він буде серед моря місцем розтягнення неводу, бо Я сказав це, говорить Господь Бог, і стане він за здобич для народів,


    Ыйык Китеп
    26:5 Ал деңиздин ортосунда балык кармаган тор жая турган жер болот, анткени муну Мен айттым, – дейт Кудай-Теңир, – аны элдер талап-тоношот.

    Русская Библия

    26:5 Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.


    Греческий Библия
    ψυγμος σαγηνων εσται
    2071 5704 εν 1722 1520 μεσω 3319 θαλασσης 2281 οτι 3754 εγω 1473 λελαληκα 2980 5758 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 και 2532 εσται 2071 5704 εις 1519 προνομην τοις 3588 εθνεσιν 1484
    Czech BKR
    26:5 Tak ћe budou vysuљovati sнti u prostшed moшe. Nebo jsem jб mluvil, pravн Panovnнk Hospodin, protoћ bude v loupeћ nбrodщm.

    Болгарская Библия

    26:5 Ще бъде място за простиране мрежи всред морето; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова; и ще стане корист на народите,


    Croatian Bible

    26:5 Bit жe suљiliљte mreћa. Jer ja rekoh! - rijeи je Jahve Gospoda. I narodima plijen жe postati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :14,19; 27:32; 47:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET