ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 45:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    45:8 Это его земля, его владение в Израиле, чтобы князья Мои вперед не теснили народа Моего и чтобы предоставили землю дому Израилеву по коленам его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לארץ
    776 יהיה 1961 לו  לאחזה 272  בישׂראל 3478 ולא 3808 יונו 3238 עוד 5750 נשׂיאי 5387 את 853 עמי 5971 והארץ 776 יתנו 5414 לבית 1004 ישׂראל 3478 לשׁבטיהם׃ 7626
    Украинская Библия

    45:8 землі; це буде йому за володіння в Ізраїлі, і Мої князі не будуть уже тиснути народу Мого, а Край дадуть Ізраїлевому домові, їхнім племенам.


    Ыйык Китеп
    45:8 Ал – анын жери, анын Ысрайылдагы элүшү, мындан ары Менин төрөлөрүм Менин элимди кысымга албашы керек, алар Ысрайылга уруулары боюнча жер бериши керек”.

    Русская Библия

    45:8 Это его земля, его владение в Израиле, чтобы князья Мои вперед не теснили народа Моего и чтобы предоставили землю дому Израилеву по коленам его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 αυτω 846 εις 1519 κατασχεσιν 2697 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 ου 3739 3757 καταδυναστευσουσιν ουκετι 3765 οι 3588 αφηγουμενοι του 3588 ισραηλ 2474 τον 3588 λαον 2992 μου 3450 και 2532 την 3588 γην 1093 κατακληρονομησουσιν οικος 3624 ισραηλ 2474 κατα 2596 φυλας 5443 αυτων 846
    Czech BKR
    45:8 To bude mнti za vlбdaшstvн v Izraeli, a nebudou vнce utiskati knнћata mб lidu mйho, ale rozdadн zemi domu Izraelskйmu po pokolenнch jejich.

    Болгарская Библия

    45:8 Тоя дял от земята да бъде негово притежание в Израил; и князете Ми да не угнетяват вече людете Ми, а да дадат останалото от земята на Израилевия дом според племената им.


    Croatian Bible

    45:8 To neka bude njegova zemlja, posjed u Izraelu, da knezovi viљe ne tlaиe narod moj i da zemlju dadu domu Izraelovu po plemenima.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Jos 11:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET