ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 16:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:16 Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μικρον
    3397 και 2532 ου 3756 θεωρειτε 2334 5719 με 3165 και 2532 παλιν 3825 μικρον 3397 και 2532 οψεσθε 3700 5695 με 3165 οτι 3754 εγω 1473 υπαγω 5217 5719 προς 4314 τον 3588 πατερα 3962
    Украинская Библия

    16:16 ¶ Незабаром, і Мене вже не будете бачити, і знов незабаром і Мене ви побачите, бо Я йду до Отця.


    Ыйык Китеп
    16:16 Бир аз убакыттан кийин силер Мени көрбөй каласыңар, дагы бир аз убакыттан кийин кайра көрөсүңөр, анткени Мен Атама бара жатам».

    Русская Библия

    16:16 Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.


    Греческий Библия
    μικρον
    3397 και 2532 ου 3756 θεωρειτε 2334 5719 με 3165 και 2532 παλιν 3825 μικρον 3397 και 2532 οψεσθε 3700 5695 με 3165 οτι 3754 εγω 1473 υπαγω 5217 5719 προς 4314 τον 3588 πατερα 3962
    Czech BKR
    16:16 Maliиko, a neuzшнte mne, a opмt maliиko, a uzшнte mne; nebo jб jdu k Otci.

    Croatian Bible

    16:16 "Malo, i viљe me neжete vidjeti; i opet malo, pa жete me vidjeti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :5,10,17-19; 7:33; 12:35; 13:33; 14:19


    Новой Женевской Библии

    (16) вскоре... и опять вскоре. Первая часть этого изречения, несомненно, относится к распятию, которое отнимет Иисуса у учеников, а вторая часть может относиться к воскресению, приходу Духа или ко Второму пришествию Христа. Из перечисленных возможностей воскресение более всего соответствует, если иметь в виду быстроту исполнения пророчества, а Второе пришествие - если иметь в виду полноту радости, которую принесет это событие.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Обращаясь теперь опять к вопросу о Своем удалении к Отцу, которое так пугало апостолов,
    Христос в утешение им говорит, что скоро они снова Его увидят, потому что Он идет к Отцу. Как в 14-й гл. (18 и 19 ст.), здесь говорится о явлении Господа апостолам по воскресении.

    Если стих читать в том объеме, какой он имеет в русском тексте, то лучше, для ясности, среднее предложение, как вводное, обставить знаками тире и прочесть все так "вскоре вы не увидите Меня - и опять (т. е., а впрочем или хотя) вскоре увидите Меня, - ибо Я иду к Отцу".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET