ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 2:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:2 и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте'. Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתם
    859 לא 3808 תכרתו 3772 ברית 1285 ליושׁבי 3427 הארץ 776 הזאת 2063 מזבחותיהם 4196 תתצון 5422 ולא 3808 שׁמעתם 8085 בקלי 6963 מה 4100 זאת 2063 עשׂיתם׃ 6213
    Украинская Библия

    2:2 А ви не складете заповіту з мешканцями цього Краю, їхні жертівники порозбиваєте, та не слухали ви Мого голосу. Що це ви зробили?


    Ыйык Китеп
    2:2 Силер болсо бул жердин тургундары менен келишим түзбөгүлө, алардын курмандык чалынуучу жайларын талкалагыла”, – деп айттым эле. Бирок силер Менин энүмдү укпай койдуңар. эмне эчүн мындай кылдыңар?

    Русская Библия

    2:2 и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте'. Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?


    Греческий Библия
    και
    2532 υμεις 5210 ου 3739 3757 διαθησεσθε διαθηκην 1242 τοις 3588 εγκαθημενοις εις 1519 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 ουδε 3761 τοις 3588 θεοις 2316 αυτων 846 προσκυνησετε 4352 5692 αλλα 235 243 τα 3588 γλυπτα αυτων 846 συντριψετε και 2532 τα 3588 θυσιαστηρια 2379 αυτων 846 καθελειτε και 2532 ουκ 3756 εισηκουσατε της 3588 φωνης 5456 μου 3450 οτι 3754 ταυτα 5024 5023 εποιησατε 4160 5656
    Czech BKR
    2:2 Vy takй neиiтte smlouvy s obyvateli zemм tйto, oltбшe jejich rozkopejte; ale neposlechli jste hlasu mйho. Co jste to uиinili?

    Болгарская Библия

    2:2 Вие да не правите договор с жителите на тая земя, а да съсипете олтарите им; но вие не послушахте гласа Ми. Защо сторихте това?


    Croatian Bible

    2:2 A vi ne sklapajte saveza sa stanovnicima ove zemlje; nego ruљite njihove ћrtvenike!' Ali vi niste posluљali moga glasa. Љto ste uиinili?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ex 23:32,33; 34:12-16 Nu 33:52,53 De 7:2-4,16,25,26; 12:2,3


    Новой Женевской Библии

    (2) не вступайте в союз с жителями. См. 3,5,6; Исх.34,12-14; Втор.7,2-4; Нав. 23,6.7.

    жертвенники их разрушьте. Идолопоклонство являлось нарушением завета (ст. 11; Исх.34,13; Чис.33,52; Втор.7,5; 12,3; Нав. 23,16), и поскольку земля обетованная была местом присутствия Господа (скиния), жертвенники другим богам не могли находиться пред лицом Бога.

    не послушали гласа Моего. Заключив союз с хананеями (3,5.6), израильтяне нарушили условия завета: они не изгнали язычников с земли обетованной и не разрушили их жертвенники (6,25-32). Это являлось грехом пред Господом, так как Бог не терпит идолопоклонства.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . После того как израильтяне не исполнили заповеди Господней об изгнании из земли обетованной народов Xанаанских, пришел из Галгала (ср. Нав IV:19-20) в Бохим, по 70-ти так же в
    Вефиль, к представителям израильского народа, Ангел Господень, который именем Господа указал им на неисполнение ими заповеди Господней относительно хананеев, и на ожидающее их за такое неисполнение воли Божией Божие наказание: неизгнанные народы будут петлей для народа израильского и боги их - предметом соблазна. Под Ангелом Господним одни разумеют Ангела Господня, ведшего народ израильский в землю обетованную (ср. Исх XXXII:34, XXXIII:1-3), другие - какого либо пророка, явившегося вестником Божиим (ср. Агг I:13, Мал III:1), иные первосвященника Финееса, по колику первосвященник есть вестник Господа Саваофа (ср. Мал II:7). Местечко Бохим (Плачущие) можно отождествлять с аllon bacuth (= дуб плача), который находился недалеко от Вефиля (Быт XXXV:8), где полагается Бохим.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET