ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 2:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:3 И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 אמרתי 559 לא 3808 אגרשׁ 1644 אותם 853 מפניכם 6440 והיו 1961 לכם  לצדים 6654  ואלהיהם 430 יהיו 1961 לכם  למוקשׁ׃ 4170  
    Украинская Библия

    2:3 І Я теж сказав: Не прожену їх від вас, і вони стануть вам терням у боки, а їхні боги стануть вам пасткою.


    Ыйык Китеп
    2:3 Ошондуктан Мен: “Аларды араңардан кууп чыкпайм, алар силер эчүн сыйыртмак болот, алардын кудайлары силер эчүн жайылган тор болот”, – деп айтам».

    Русская Библия

    2:3 И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.


    Греческий Библия
    καγω
    2504 ειπον 2036 5627 ου 3739 3757 μη 3361 εξαρω αυτους 846 εκ 1537 προσωπου 4383 υμων 5216 και 2532 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 εις 1519 συνοχας και 2532 οι 3588 θεοι 2316 αυτων 846 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 εις 1519 σκανδαλον 4625
    Czech BKR
    2:3 Proиeћ takй jsem шekl: Nevyhladнm jich pшed tvбшн vaљн, ale budou vбm jako trnн, a bohovй jejich budou vбm osнdlem.

    Болгарская Библия

    2:3 За това и Аз рекох: Няма да ги изгоня от пред вас; но те ще се намират между ребрата ви, и боговете им ще ви бъдат примка.


    Croatian Bible

    2:3 Zato vam kaћem: neжu ih odagnati pred vama. Nego, oni жe vas tlaиiti i bogovi njihovi bit жe vam zamkom."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :21 Nu 33:55 Jos 23:13


    Новой Женевской Библии

    (3) не изгоню их от вас. Своими победами Израиль обязан Богу, а не собственной силе. За нарушение завета Бог грозит наказать израильтян, лишив их Своей помощи в освобождении страны от хананеев (Чис.33,52; Нав. 23,12.13).

    петлею, и боги их... сетью. Браки и все другие формы сближения израильтян с хананеями были запрещены, потому что могли привести (и действительно приводили) к идолопоклонству (Исх.34,12; Чис.33,55; Втор.7,16; Нав. 23,12.13). Израиль за нарушение завета понесет впоследствии то же наказание, что и хананеи: и те и другие будут изгнаны из страны (Чис.33,56; Нав. 23,13).

    6-10 См. Нав. 24,28-31.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . После того как израильтяне не исполнили заповеди Господней об изгнании из земли обетованной народов Xанаанских, пришел из Галгала (ср. Нав IV:19-20) в Бохим, по 70-ти так же в
    Вефиль, к представителям израильского народа, Ангел Господень, который именем Господа указал им на неисполнение ими заповеди Господней относительно хананеев, и на ожидающее их за такое неисполнение воли Божией Божие наказание: неизгнанные народы будут петлей для народа израильского и боги их - предметом соблазна. Под Ангелом Господним одни разумеют Ангела Господня, ведшего народ израильский в землю обетованную (ср. Исх XXXII:34, XXXIII:1-3), другие - какого либо пророка, явившегося вестником Божиим (ср. Агг I:13, Мал III:1), иные первосвященника Финееса, по колику первосвященник есть вестник Господа Саваофа (ср. Мал II:7). Местечко Бохим (Плачущие) можно отождествлять с аllon bacuth (= дуб плача), который находился недалеко от Вефиля (Быт XXXV:8), где полагается Бохим.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET