ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 במות 4191 השׁופט 8199 ישׁבו 7725 והשׁחיתו 7843 מאבותם 1  ללכת 1980  אחרי 310  אלהים 430  אחרים 312  לעבדם 5647  ולהשׁתחות 7812 להם  לא 3808  הפילו 5307  ממעלליהם 4611 ומדרכם 1870 הקשׁה׃ 7186
    Украинская Библия

    2:19 І бувало, як умирав той суддя, вони знову псувалися більше від своїх батьків, щоб іти за іншими богами, щоб їм служити та щоб їм вклонятися, і вони не кидали чинів своїх та своєї неслухняної дороги.


    Ыйык Китеп
    2:19 Бирок башкаруучунун көзү өтөрү менен, алар кайра эле башка кудайларды эүрчип, аларга табынып, кызмат кылып, ата-бабаларыныкынан да жаман иштерди кылышкан. Алар өжөрлөнүп, жаман иштерин токтотушкан эмес.
    Теңирдин каары

    Русская Библия

    2:19 Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ως 5613 απεθνησκεν 599 5707 ο 3588 3739 κριτης 2923 και 2532 απεστρεψαν και 2532 παλιν 3825 διεφθειραν υπερ 5228 τους 3588 πατερας 3962 αυτων 846 πορευεσθαι 4198 5738 οπισω 3694 θεων ετερων 2087 λατρευειν 3000 5721 αυτοις 846 και 2532 προσκυνειν 4352 5721 αυτοις 846 ουκ 3756 απερριψαν τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846 και 2532 τας 3588 οδους 3598 αυτων 846 τας 3588 σκληρας
    Czech BKR
    2:19 Po smrti pak soudce navracejнce se zase, pohorљovali cest svэch vнce neћli otcovй jejich, odchбzejнce za bohy cizнmi, a slouћнce i klanмjнce se jim; nic neulevili z skutkщ jejich zlэch a cesty jejich pшevrбcenй.

    Болгарская Библия

    2:19 А когато умреше съдията, те се връщаха и се развращаваха по-зле от бащите си, като следваха други богове, за да им служат и да им се кланят; не преставаха от делата си, нито от да ходят упорито в пътя си.


    Croatian Bible

    2:19 A kada bi sudac umro, oni bi opet zapadali u veжu pokvarenost nego njihovi oci. Iљli su za drugim bogovima, sluћili im i klanjali im se, ne odustajuжi od svojih opakih djela i postupaka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :7; 3:11,12; 4:1; 8:33 Jos 24:31 2Ch 24:17,18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET