ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 8:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:4 И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя [врагов].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 גדעון 1439 הירדנה 3383 עבר 5674 הוא 1931 ושׁלשׁ 7969 מאות 3967 האישׁ 376 אשׁר 834 אתו 854 עיפים 5889 ורדפים׃ 7291
    Украинская Библия

    8:4 ¶ І прийшов Гедеон до Йордану, і перейшов він та три сотні мужів, що з ним, змучені в погоні.


    Ыйык Китеп
    8:4 Гидон жана анын душманды кууп чарчаган эч жүз адамы Иордандан өтүштү.

    Русская Библия

    8:4 И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя [врагов].


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 γεδεων 1066 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 και 2532 διεβη αυτος 846 και 2532 οι 3588 τριακοσιοι ανδρες 435 οι 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 πεινωντες 3983 5723 και 2532 διωκοντες 1377 5723
    Czech BKR
    8:4 Kdyћ pak pшiљel Gedeon k Jordбnu, pшeљel jej, a tшi sta muћщ, kteшнћ byli s nнm, ustalн, honнce nepшбtely.

    Болгарская Библия

    8:4 И като дойде Гедеон при Иордан, той премина с тристата мъже, които бяха с него, уморени, но пак преследвайки.


    Croatian Bible

    8:4 Kad je Gideon doљao do Jordana, prijeрe ga, ali i on i tri stotine ljudi s njim bijahu iznemogli i gladni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Sa 14:28,29,31,32; 30:10 2Co 4:8,9,16 Ga 6:9 Heb 12:1-4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-9

    . Жители Суккофа и Пенуэла отказали Гедеону, боровшемуся за
    спасение Израиля, даже в хлебе, чем навлекли на себя справедливый гнев его. О Суккофе см. Быт XXXIII:17; о Пенуэле см. Быт XXXII:30-32.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET