ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 25:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:10 и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וקדשׁתם
    6942 את 853 שׁנת 8141 החמשׁים 2572 שׁנה 8141 וקראתם 7121 דרור 1865 בארץ 776 לכל 3605 ישׁביה 3427 יובל 3104 הוא 1931 תהיה 1961 לכם  ושׁבתם 7725  אישׁ 376  אל 413  אחזתו 272  ואישׁ 376  אל 413  משׁפחתו 4940 תשׁבו׃ 7725
    Украинская Библия

    25:10 І освятите рік п'ятдесятріччя, і оголосите волю в Краю для всіх мешканців його, ювілей він буде для вас: і вернеться кожен до своєї посілости, і кожен до родини своєї вернеться.


    Ыйык Китеп
    25:10 үлүүнчү жылды ыйык туткула, ошол жылы жериңердеги бардык элдерге эркиндик жарыялагыла. Ал жыл силер эчүн юбилей жылы болсун. Ар ким өз менчигине кайтып келсин, ар ким өз эй-бүлөсүнө келсин.

    Русская Библия

    25:10 и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя.


    Греческий Библия
    και
    2532 αγιασετε το 3588 ετος 2094 το 3588 πεντηκοστον ενιαυτον 1763 και 2532 διαβοησετε αφεσιν 859 επι 1909 της 3588 γης 1093 πασιν 3956 τοις 3588 κατοικουσιν 2730 5723 αυτην 846 ενιαυτος αφεσεως σημασια αυτη 846 3778 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 απελευσεται εις 1519 εκαστος 1538 εις 1519 την 3588 κτησιν αυτου 847 και 2532 εκαστος 1538 εις 1519 την 3588 πατριδα 3968 αυτου 847 απελευσεσθε
    Czech BKR
    25:10 I posvмtнte lйta padesбtйho, a vyhlбsнte svobodu v zemi tй vљechnмm obyvatelщm jejнm. Lйto milostivй toto mнti budete, abyste se navrбtili jeden kaћdэ k statku svйmu, a jeden kaћdэ k иeledi svй zase pшijde.

    Болгарская Библия

    25:10 И да осветите петдесетата година и да прогласите освобождение из цялата земя на всичките й жители; това ще ви бъде юбилей, когато ще се върнете, всеки на на притежанието си, и ще се върнете, всеки при семейството си.


    Croatian Bible

    25:10 Tu pedesetu godinu proglasite svetom! Zemljom proglasite oslobaрanje svim njezinim stanovnicima. To neka vam bude jubilej, oprosna godina. Neka se svatko vaљ vrati na svoju oиevinu; neka se svatko vrati k svome rodu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 20:2 Ezr 1:3 Ps 146:7 Isa 49:9,24,25; 61:1-3; 63:4


    Новой Женевской Библии

    (10) юбилей. Это был не просто год покоя для земли. В такой год всем обедневшим израильтянам, оказавшимся в должниках у кого-либо, прощались все займы. Земля, которая была продана, возвращалась своему первоначальному владельцу, а рабы получали свободу (23,10.40).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET