ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 25:53
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:53 Он должен быть у него, как наемник, во все годы; он не должен господствовать над ним с жестокостью в глазах твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כשׂכיר
    7916 שׁנה 8141 בשׁנה 8141 יהיה 1961 עמו 5973 לא 3808 ירדנו 7287 בפרך 6531 לעיניך׃ 5869
    Украинская Библия

    25:53 Як щорічнии наймит він буде при ньому, він не буде жорстоко панувати над ним на твоїх очах.


    Ыйык Китеп
    25:53 Кулчулукка сатылган жылдарда ал ага жалданган адамдай болсун. Ал сенин көзүңчө ага катаал бийлик кылбасын.

    Русская Библия

    25:53 Он должен быть у него, как наемник, во все годы; он не должен господствовать над ним с жестокостью в глазах твоих.


    Греческий Библия
    ως
    5613 μισθωτος 3411 ενιαυτον 1763 εξ 1537 1803 ενιαυτου 1763 εσται 2071 5704 μετ 3326 ' αυτου 847 ου 3739 3757 κατατενεις αυτον 846 εν 1722 1520 τω 3588 μοχθω 3449 ενωπιον 1799 σου 4675
    Czech BKR
    25:53 Tak jako s иeledнnem roиnнm naklбdбno bude s nнm; nebude nad nнm tvrdм panovati pшed oиima tvэma.

    Болгарская Библия

    25:53 Като годишен наемник да бъде при него; той да не господарува над него жестоко пред тебе.


    Croatian Bible

    25:53 Prema njemu neka bude kao prema najamniku koji se iznajmljuje od godine na godinu. Neka se na tvoje oиi s njim ne postupa grubo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(53) - 

    :43



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET